Ik leer over datief , nominatief en accusatief . Ik heb de volgende twee uitdrukkingen gezien:

  • Ich geht es gut.
  • Mir geht es gut.

Accordung to Google Translate hebben beide gelijk. Maar ik twijfel een beetje, dus zijn deze antwoorden juist?

Reacties

  • Mag ik vragen welke zin Google precies vertaalde als » Ich geht es gut «?
  • Ik dacht dat ik er een kon vinden, maar Google is slimmer dan ik en vertaalt zelfs " ich is prima " tot " mir geht es gut ": D

Antwoord

Wem geht es gut?

Mir geht es gut.

Je moet Dativ hier. Wem vraagt om Dativ .

De andere zin is fout. Google translate is nooit een goede bron en mag alleen worden gebruikt om een ruwe richting te krijgen.

Opmerkingen

  • De truc met vragen voor iets om de benodigde case te vinden, werkt het best goed voor native speakers. Daar ' s bewijs dat het ' helemaal niet werkt voor alle anderen.
  • Ik weet het. Kan ' niet werken als u wem niet automatisch gebruikt en ook niet weet om welk geval u moet vragen. Het was niet ' t bedoeld als een " truc " hier. 😉
  • @tofor: inderdaad. Ik ben geen native speakee, maar spreek nu al meer dan 35 jaar Duits en begreep het zelfs als een klein kind. De " wem ", " wen " etc. vraag heeft me nooit geholpen.

Answer

De zin die je hebt gekozen is niet eenvoudig. “een gebruik van gehen dat helemaal geen verband houdt met de handeling van lopen. Er is ook geen logica in het zeer idiomatische gebruik:

Es geht.

Het werkt.

Es geht nicht.

Het werkt niet.

Es geht (ganz) gut.

Het werkt (redelijk) goed.

Es geht (ganz) schlecht.

Het werkt (heel) slecht.

Als je een extra object hebt gebruikt om te vertellen wie er bedoeld wordt, moet het een datief object zijn, omdat het niet een ding of persoon is waarop gehandeld is (dat zou een accusatief object).

Es geht ihm gut.

Het gaat goed met hem.

Antwoord

In uw voorbeelden is alleen de tweede optie correct. Dit specifieke gebruik van het werkwoord gehen behoort tot een groep werkwoorden waarbij de ervaarder van een gevoel of sensatie wordt niet uitgedrukt in de nominatieve naamval, ook al is hij het logische onderwerp van de zin. Hier zijn enkele andere werkwoorden die zich vergelijkbaar gedragen:

Mir ist schlecht. Mir wird kalt. Mir scheint, en dat is nog niet alles. (Dative)

Mich friert es. Mich schaudert es. (Accusative)

Reacties

  • Im Satz » Goed gedaan « = » Goed gedaan « ist das expletive Pronomen » es « das Subjekt. * » Mir « is een normale Dativ-Objekt (Dativus Commodi). Die von dir genannten S ä tze folgen einer anderen Konstruktion als der Satz aus der Frage.
  • Ich habe allerdings vom logischen Subjekt gesprochen , nicht vom grammatischen Scheinsubjekt es . Und inwiefern folgen meine Beispiele bitte einer anderen Konstruktion?

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *