“Ze geknepen mijn gezicht. Dat deed pijn. “
” Ze greep mijn gezicht. Dat deed pijn “
Welk woord is geschikter voor de actie die wordt geïllustreerd in de onderstaande afbeelding ?
Reacties
- Niet wat de foto laat zien, maar ter vergelijking kom je misschien weg met " ze greep mijn wang " als ze je vervolgens bij de wang naar de hoek sleepte. Grijpen houdt in dat je iets grijpt of de controle over iets overneemt.
Antwoord
Ik zou dat een snuifje noemen. Je kunt specifieker zijn en zeggen” ze kneep in zijn wang “, wat precies betekent wat er op de foto wordt getoond.
Antwoord
Voor mij betekent “ze kneep in mijn gezicht” tenminste dat ze een deel van het gezicht pakte, terwijl “ze mijn gezicht beetpakte” “impliceert dat het hele gezicht werd gepakt. Hoewel het mogelijk is om het hele gezicht van iemand te grijpen, is het niet de actie die hierboven wordt weergegeven. Dat is beslist een snuifje!