Is er een verschil tussen de twee, wat betekent dat iemand iets kan bieden dat hij nodig heeft of wil? Welke wordt vaker gebruikt en is het een Brits / Amerikaans verschil?

Opmerkingen

Antwoord

In VK gebruiken we de neiging om “hook up (with iemand)” te gebruiken voor “meet (a person)”, en ook “hook iemand (met iemand)” voor “iemand in contact brengen (met iemand)”.

We gebruiken “iemand opknappen (met iets)” wanneer we iemand helpen iets te vinden wat ze willen.

Beide zijn erg informeel, meestal gebruikt door jongere generaties. “Fix sby up (met sthg) “riekt een beetje naar illegale substanties.

Voorbeelden:” Laten we zaterdag zeker afspreken! “.” Is het je gelukt om Sam te ontmoeten toen je in Londen was? “” Ali en ik verslaafd omhoog toen hij naar beneden kwam “.” Ik “zal je verbinden met een oude vriend die woont waar jij” zal verblijven “.” Ik “zal jullie aansluiten. Ik denk dat je” het goed zult vinden. “

“Ik kan er vanmiddag wel eentje voor je maken””Maak je geen zorgen. Ik kan je helpen “.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *