De vader van mijn vriend heeft twee weken geleden een beroerte gehad. Vandaag heb ik vroeg naar zijn herstel en mijn vriend zei dat hij voorlopig oké is. Ik wil zeggen dat ik “heel blij ben dat de vader van mijn vriend zich beter voelt. Is” ik “heel blij om dat te horen” klinkt natuurlijk voor een inwoner spreker? Wat zou je zeggen in die situatie? Bij voorbaat hartelijk dank!

Opmerkingen

  • Ik vermoed dat het meest voorkomende gebruik want je context is wat je hebt gebruikt in je " Ik wil zeggen dat ik ' m [blah blah] " uitleg: " Ik ' ben heel blij om te horen dat " . In feite bevestigt Google NGrams …
  • Het is een volkomen natuurlijke zin in reactie op het meeste goede nieuws.In dit geval, als mijn lezing van zijn antwoord juist is, zou ik waarschuwen tegen het. “Hij doet het voorlopig goed” is geen puur en ongemengd goed nieuws. Als hij had gezegd “het gaat een stuk beter” of “veel verbetering vertoont” of “de doktoren zeggen dat hij binnen zes maanden volledig zal herstellen”, zou dat passender zijn. Maar dit is allemaal zacht, zacht, onduidelijk en subjectief terrein. Zolang je zegt wat er in je hart zit, kan niemand iets aanmerken.

Answer

Als je dat bent oprecht een golf van opgetogenheid voelen als je die woorden tegen je vriend zegt, dan ja. Ik betwijfel echter of dat het geval is en de zin lijkt mij overdreven.

Ik stel me voor dat je emotie als je hoort over de vader van je vriend meer opluchting is dan echt geluk. Als je er zeker van wilt zijn dat je woorden als oprecht worden opgevat, zou ik wat formeler zijn, zelfs met een goede vriend. Daarom raad ik aan om “zeer” te gebruiken in plaats van “echt” en “blij” of “opgelucht” in plaats van “blij”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *