Tijdens het doornemen van Swans PEU, kwam ik deze zin tegen in het voorbeeld:
Mijn ouders verwachtten teveel van me toen ik op school zat. Ze waren vreselijk overstuur toen ik zakte voor mijn examens.
Nu roept dit een vraag op bij mij.
Welke zijn acceptabel?
Ik ben geslaagd voor examens
Ik ben geslaagd voor in examens
Ik heb voor examens gezakt
Ik ben gezakt voor in examens
Oké, als “in” onjuist is, hoe zeggen we dan dat een bepaald vak al dan niet geslaagd is?
Ik ben geslaagd / mislukt voor wiskunde (examens) OF
Ik ben geslaagd / mislukt voor wiskunde (examens)
Wat moet ik doen als ik de haakjes verwijder? I failed math
doet lijkt geen geldige zin.
Opmerking: InE lijkt te zijn prima met slagen / mislukken van in examens aangezien ik bijna iedereen het hoor oefenen.
Antwoord
Ik heb geen wiskunde gehad.
Is zeker een geldige zin in AmE. In het algemeen zou ik zeggen dat het gebruik van " in " met de voorbeelden die u opmerkt vreemd klinkt. Mijn neiging zou zijn om mee te gaan
Ik ben gezakt voor mijn wiskunde-examens.
Ik ben voor al mijn examens geslaagd.
Dat gezegd hebbende, voelt het alsof je meestal praat over het niet slagen van een les (wat " ik mislukte wiskunde " is echt een voorbeeld van) vaker dan niet slagen voor een bepaald examen. Maar dat is waarschijnlijk meer te wijten aan het feit dat in de VS, waar ik lesgaf, het eindcijfer in het algemeen is afgeleid van vele factoren (meerdere examens en huiswerk) en als zodanig " niet " een bepaald examen is niet zo logisch als in een systeem waar je aan het eind maar één mondeling examen hebt.
Bewerken: er meer over nadenken als je zeg " Ik ben gezakt voor examens ", voor mij klinkt dat het meest alsof je een cursus hebt gehad in het maken van examens en dat je bent gezakt.
Antwoord
Aangezien wij, de mensen van het Indiase subcontinent, de neiging hebben om een letterlijke vertaling te maken van het Hindi / Urdu naar het Engels, maken we de fout van het gebruik van het voorzetsel “in” nadat de werkwoorden zijn geslaagd en niet geslaagd.
Als je het hebt over een examen, een test of cursus, is het in zowel AE als BE even natuurlijk gebruik de “in” na geslaagd en niet geslaagd.
Als u het echter over een academisch onderwerp heeft, het is gebruikelijker en natuurlijker in AE om de “in” niet te gebruiken, hoewel het gebruik van de “in” hier niet onjuist is.
Wat BE betreft, het is gebruikelijker om de “in” te gebruiken. voor een academisch vak, hoewel het niet onjuist is als je dit voorzetsel niet gebruikt. Dus in AE & BE zegt u:
Hij is geslaagd / gezakt voor de test / het examen. (AE / BE)
Hij slaagde / faalde voor wiskunde. (gebruikelijker bij AE)
Hij slaagde / faalde in wiskunde. (gebruikelijker in BE)
Answer
In AmE wordt de “in” niet gebruikt. In geen van uw voorbeelden.
Bijvoorbeeld: “Ik heb wiskunde niet gehaald.” is de normale, typische manier om het te zeggen. (Hoewel “mislukt in wiskunde” zeker zou worden begrepen en niet vreemd zou lijken.)
Maar “Mislukt in het examen “zou als onjuist worden gezien / gehoord.
Opmerking: je zou kunnen zeggen
-
Ik heb een onvoldoende gehaald in wiskunde.
-
Ik kreeg een mislukte scoor op dat examen.
Opmerkingen
- Hoe zit het met " Ik ben mislukt in wiskunde ' ?
- @MaulikV – Als je ' niet de examens misschien zelf hebt geschreven. Maar verder zou ik ' aannemen dat je zelf in actieve zin gefaald hebt. ( ironie alert of passief, gezien de resultaten …)
- @MaulikV " Ik ben mislukt in wiskunde " is grammaticaal ok IMO, en ik ' weet zeker dat veel studenten het gebruiken. Hoewel " waarschijnlijk vaker " Die verdomde wiskunde-TA me weer in de steek liet, heeft hij ' het voor me gedaan en het heeft niets met het feit dat ik ' nooit naar de klas ben gekomen. "