Is er een term voor wanneer iemand erg geïrriteerd / gefrustreerd raakt door iemand, maar ze niet willen schreeuwen, dus doen ze dat waar ze ademen scherp uit door hun neus?

Stel dat de telefoniste bij klantenondersteuning een procedure steeds opnieuw moet uitleggen en opnieuw moet uitleggen, maar de beller lijkt het nooit goed te krijgen.

Voor alle duidelijkheid, ik heb het over het blazen van lucht uit de neus als je boos / gefrustreerd bent, in plaats van een geïrriteerde zucht uit de mond te ademen. Het is gewoon lucht; er is geen vocalisatie of hard geluid als een snuif.

Opmerkingen

  • @interploy: voor de meeste contexten is het ‘ s inhalation = sniff , exhalation = snort . Maar eigenlijk is er bij een ” minachtende snuffel ” veel meer kans op uitademing. Vergelijk tutting , wat naar mijn ervaring bijna altijd inhoudt dat lucht in de mond wordt gebracht in plaats van eruit te worden geperst.
  • Ter verduidelijking: het geluid dat wordt gemaakt door uit te ademen door de neus terwijl dat geluid wordt geblokkeerd in een soort van ruwe neusaspiratie, is wat we bedoelen als we zeggen snuiven .
  • @interpoloy: Nee, ” zuchtend door de neus ” is niet de juiste zin. Het is beslist een inferieure zin die mensen alleen maar zal verwarren, wat Fumblefingers je ook vertelt.
  • @interploy: ik denk dat we ‘ ver in de gebied van ” schrijfadvies ” inmiddels. Maar nee – ik denk niet ‘ niet dat uw versie zo goed werkt, omdat onderdrukt betekent dat hij ‘ t ” laat het helemaal los “. Met mijn voorgestelde sla uit een onderdrukte zucht is het ‘ duidelijk op zijn minst enkele ” uitademing ” vond plaats. Waarschijnlijk door de neus, aangezien je ‘ je mond niet wilt gebruiken omdat deze ‘ zo dicht bij de microfoon van je telefoon zit, maar in in de meeste contexten zou niemand veel geven om dat detailniveau. En het ” geïrriteerde ” aspect moet duidelijk zijn in bijna elke echte context.
  • @Robusto: A onderdrukte zucht impliceert ergernis en ik kan het gewoon aan de lezer overlaten als dat via de neus of mond gebeurt.

Antwoord

“Huff” zou het woord zijn dat ik hiervoor heb gebruikt. Het was moeilijk om een lijst met citaten op te stellen – De achternamen Huff en Huffington maakten de resultaten onoverzichtelijk. A. A. Milne gelooft blijkbaar dat slakken “huffelen” wanneer ze in gevaar zijn. Dat is een kleine grap – zie zijn gedicht “Vier vrienden”.

Reacties

  • OED: huffle n. een plotselinge windstoot, of het geluid dat hierdoor wordt gemaakt. Het werkelijke geluid van een plotselinge windstoot zou vermoedelijk even onbeduidend zijn als James de snuffelende slak .
  • Dit zou eigenlijk het woord kunnen zijn waarnaar ik ‘ m zoek. Als je zegt ” huff ” of ” huffed “, is dat een toestand van boosheid of een handeling die je doet als je boos bent?
  • Als je snuift, maak je een kleine uitbarsting van lucht door je neus. Als iemand zegt dat je hijgend en puffend ” bedoelen ze dat je jezelf inspant en heel krachtig in- en uitademt. Als je snuift omdat je een beetje boos en / of walgend bent, sluit je je mond en maak een heel lichte trek door je neus De ene aan de andere kant van een telefoonconversie kan je misschien wel of niet horen. Je kunt ook ” weglopen in een snuifje ” omdat je ‘ ook bent gepusht ver.
  • Dat klinkt precies zoals ik dan bedoel, bedankt! Ik ‘ ben blij dat er toch een term voor was.
  • @interploy Graag helpen. Engels is een zeer expressieve taal.

Antwoord

Misschien humph

\ a snuiven gearticuleerd als een syllabische m of n met een stemloos begin en eindigend in een nasale h of een glottisslag; vaak gelezen als ˈhəm (p) f \ Definitie van HUMPH

—gebruikt om twijfel of minachting uit te drukken

Dit nasale tussenwerpsel is duidelijk uit het keelachtige tussenwerpsel, harrumph

  • op een pompeuze manier de keel schrapen

  • afkeurend commentaar geven

die verbaal of on-verbaal kan zijn.

beide Merriam-Webster

Reacties

  • dit is heel dichtbij. Is er een geruisloze versie van ” humph “? Ik denk dat het niet helemaal geruisloos is, maar alleen lucht, geen vocalisatie?
  • Ik denk dat snuiven waarschijnlijk het dichtst bij je is. Wan ‘ t naar geluiden dan lucht.
  • Snuiven impliceert een veel luider geluid dan waar ik ‘ aan denk. Dit is meer het niveau van een zucht.

Antwoord

Hoewel woordenboeken ondersteunen het niet expliciet, schrijvers van ondertiteling voor film en tv lijken consequent genoegen te nemen met het werkwoord spot om deze specifieke manier van minachting of irritatie uit te drukken. (Het woord duidt meer in het algemeen op het uitdrukken van bespotting op welke manier dan ook.) Het opvlammen van een ’ s neusgaten is een geassocieerd fysiek teken, hoewel dat natuurlijk kan worden gedaan zonder een dergelijke scherpe uitademing waarnaar hier wordt gevraagd.

Reacties

  • De betekenis is goed, maar meestal zie ik ” spot ” met betrekking tot een soort vocalisatie, die ik ‘ m probeer te vermijden.

Antwoord

Suspirates zou de beste beschrijving zijn, maar wordt niet vaak gebruikt.

Reacties

  • Welkom bij EL & U. Houd er rekening mee dat dit geen discussieforum is, maar een Q & Een site die probeert definitieve antwoorden te geven. Als zodanig zou uw antwoord enorm worden versterkt met een uitleg – waarom zou u opschortingen voorstellen? Wat is de woordenboekdefinitie? Wat zijn enkele voorbeelden in literatuur of journalistiek? Ik raad u ten zeerste aan de site rondleiding te volgen en het Helpcentrum te raadplegen voor aanvullende begeleiding.

Antwoord

Het hangt af van het type geluid dat komt met de lucht die uit de neus blaast. Als je op zoek bent naar een woord dat hetzelfde soort zachte geluid beschrijft dat uit de mond komt als iemand zucht, zou ik het hetzelfde woord noemen – een zucht. Een snuif maakt een heel ander geluid en wordt ook gebruikt om inademing te beschrijven. Ik kan “geen ander woord bedenken dat hetzelfde soort zachte geluid maakt, dus zou ik” zucht “toepassen als het uit de mond of de neus komt.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *