Een voorbeeldzin zou zijn:
Waarom heb je me verbannen zonder een reden op te geven?
Is er een enkel woord om” zonder opgaaf van reden “te vervangen? Zonder onderscheid is geen optie voor mij.
Opmerkingen
- Er is een verschil tussen iets doen zonder reden en doen iets om een reden die niet wordt onthuld. Je titel zegt het ene en je zin het andere.
- Het bericht lijkt enigszins tegenstrijdig. Om verwarring te voorkomen, bedoelde ik het eerste.
- Vervolgens ” Waarom heb je me zonder reden verbannen ” of ” zonder reden ” lijkt prima op elk niveau van formaliteit.
- @Nick Even terzijde, ” zonder enige reden ” is niet hetzelfde als ” zeggen zonder een reden op te geven. ”
- Bewerk uw titel (u kunt in de chat om advies vragen) deze IS anders dan het voorbeeld dat u hebt gegeven.
Antwoord
Ten onrechte komt voor de geest: er is een reden nodig om een handeling te rechtvaardigen. Of mogelijk pervers . Of onredelijk .
niet te rechtvaardigen : kan niet worden aangetoond dat het juist of redelijk is
pervers : tonen een opzettelijke en koppige wens om zich te gedragen op een manier die onredelijk of onaanvaardbaar is
onredelijk : niet geleid door of gebaseerd op gezond verstand
Oxford Woordenboeken Online
echter zonder opgaaf van reden betekent niet “dat er geen is” en de ban kan niet worden gerechtvaardigd.
Reacties
- Interessant. Ik heb het gevoel dat het laatste woord correct in de context past.
- @Nick Als je een antwoord leuk vindt, stem dan omhoog. Als u besluit een antwoord te gebruiken, accepteer dit dan. Jij krijgt ook een vertegenwoordiger.
- Ik wacht af of er andere antwoorden verschijnen die misschien beter zijn dan deze. Ook kan ik ‘ upstemmen.
- Ah. Het spijt me, sorry.
- Misschien werken deze suggesties voor u, maar dit is niet helemaal het juiste antwoord op de gestelde vraag. Deze woorden impliceren dat de moderator een reden had, en dat de reden een slechte was. Het antwoord met de meeste stemmen (willekeurig, grillig) van @Wayfaring ‘ drukt daarentegen het gevoel uit dat de ban niet was gebaseerd op een consistent denkproces.
Antwoord
Uw actie om mij te verbannen was willekeurig en grillig , je “luistert binnenkort naar mijn advocaten.
Opmerkingen
- Ha! Dat niveau van formaliteit is perfect. Ik zie mezelf dit in de nabije toekomst gebruiken.
Antwoord
Overweeg nodeloos en ongerechtvaardigd voor ” zonder enige reden, ” en ” onverklaard ” voor zonder een reden op te geven.
gratis : zonder duidelijke reden, oorzaak of rechtvaardiging.
ongegrond : zonder grond voor reden of feit; niet gerechtvaardigd.
onverklaard : zonder uitleg.
Bronnen: Random House Dictionary, The Free Dictionary, Wiktionary
Reacties
- +1 voor gratis. +1 ook voor ongegrond maar -1 voor ” onverklaarbaar ” (mijn spellingcontrole is het met mij eens) Totaal = 1
- @ Mari-LouA: Eh .. Spellingcontroles kunnen alleen zo uitgebreid zijn. Het woord is gevormd volgens vaste regels, en ik ‘ heb het in gebruik gehoord.
- @chao hoe kan onverklaarbaar logisch zijn als bijwoord? ” Hij is onverklaarbaar vertrokken “? Het klinkt ongemakkelijk en lelijk, maar ik ben een oud ding, en er verschijnen voortdurend nieuwe woorden en tijdelijke oplossingen.
- @ Mari-LouA: ‘ is minder onhandig als je spreekt het niet uit, maar niet onuitgesproken. Het ‘ is nog steeds een mondvol, maar dat geldt ook voor de meeste andere suggesties.En het ‘ is net zo goed een woord als ” ongetwijfeld “.
- Onverklaarbaar in plaats van onverklaarbaar?
Antwoord
Ik zou zeggen dat je verbanning –
- ongegrond
- ongegrond
- redelijk
- bevooroordeeld
- irrationeel
- onzinnig
- ongefundeerd
- en zonder overweging
Sorry als ik woorden uit andere antwoorden kopieerde, ik kwam in mijn Jackie Chiles-zone.
Reacties
- Wie is Jackie Chiles? Ja dat weet ik. Google het. zucht EDIT youtube.com/watch?v=jpcEietIoxk Heel grappig 🙂 Bedankt.
- @ Mari- LouA – Ik probeerde te zien hoeveel ik er kon komen zonder ergens naar te kijken. Ik had meer, maar ze waren dubieus. Alles op Seinfeld is grappig!
- en zonder reden …
- @mxyzplk – of zonder verdienste. Verdienste is een Jackie-woord. Ik had beide moeten krijgen.
- Ze zijn allemaal geweldig, behalve bevooroordeeld , wat zou betekenen dat de besluitvormer een reden had om de persoon te verbieden.
Antwoord
Je mag schrijven:
- Om welke reden heb je mij verbannen?
Reacties
- Nuttig. Maar het zou handiger zijn als dat in één woord werd samengetrokken.
- Gecontracteerd tot één woord: Onwhataccountdidyoubanme?
Antwoord
ideeën: onnodig, niet uitgelokt
Antwoord
Ik vind moedwillig in dit geval, maar alleen omdat de motieven onbekend zijn.
Antwoord
Ik wil het woord willekeurig indienen voor “zonder enige reden”.
Opmerkingen
- Ik denk dat willekeur te maken heeft met onvoorspelbaar zijn in plaats van redelijk te zijn.
Antwoord
“ Irrationeel “, zou ik denk dat “zonder enige reden” kunnen worden beschreven.
Je daad om mij te verbannen was irrationeel .
of
Je handelde irrationeel door mij te verbannen.
“ Belachelijk “, kan ook in deze context worden gebruikt, maar het communiceert de betekenis niet zo sterk .
Antwoord
Ik weet niet zeker hoe men de formaliteit hiervan zou meten.
- Gebrek aan jurisprudentie
- Sans scriptura (religieuze context)
- Hakuna matata
- Brutaal
- Onstuimig
- Gewetenloos
- Unsystematisch
Antwoord
Ik denk dat “willekeurig” past.
Zie http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/arbitrary
Antwoord
Ik denk dat FumbleFingers een zeer overtuigende vraag stelt in zijn opmerking onder de oorspronkelijke vraag :
Hoe is het mogelijk om te vragen Waarom …? over een actie waarvan specifiek is vastgesteld dat deze geen reden heeft?
Het antwoord is, denk ik, dat de auteur niet is niet tegen de persoon of entiteit tot wie hij spreekt: Leg uit waarom je dit onverklaarbare ding hebt gedaan (wat, zoals FumbleFingers opmerkt, hoogst onlogisch zou zijn), maar eerder: Leg uit waarom je dit onverklaarbare hebt gedaan vraagt eenvoudigweg om informatie die tot dusver niet is verstrekt).
Helaas suggereren de meeste van de antwoorden die hier worden gegeven (inclusief degene die het OP accepteerde en degene die de meeste stemmen ontving) modificatoren die betekenen “zonder enige goede, eerlijke of rationele reden”, “niet” zonder opgaaf van reden. ” Het lijkt mij dat de suggestie die het idee van “zonder reden” het meest nauwkeurig uitdrukt, Elians onverklaarbare is.
Helaas, zoals Mari-Lou A zegt in een commentaar op dat antwoord, onverklaarbaar is niet een bijzonder veel gebruikt woord in het alledaagse Engels, hoewel het in druk is verschenen sinds minstens 1811, toen Laetitia Hawkins het gebruikte in The Countess and Gertrude , volume 2:
We zouden op veel van deze insulaire situaties kunnen wijzen , waar iedereen weet, raadt of verzint wat er gebeurt in de huizen van de buren, waar niets onverwachts en onverklaarbaar kan gebeuren, zonder, zoals een komeet, een brandbare trein te vervoeren.
Over het algemeen vindt een Google Books-zoekopdracht van de jaren 1914 tot en met 2008 meer dan 450 overeenkomsten voor onverklaarbaar , waaronder ten minste één wedstrijd uit elk publicatiejaar sinds 1945. Bijvoorbeeld van Earl Rovit en Gerry Brenner, “ Of Tyros and Tutors “in Harold Bloom, ed., Ernest Hemingway (2005):
Hij [Nick Adams ] ondergaat ook een puppy-liefdesrelatie met een “aardig” meisje, waarvan hij tremulieus sterk genoeg is om af te breken. Onverklaarbaar onderweg komt hij in contact met sentimentele hoeren, sinistere homoseksuelen en een vaudeville-team van professionele huurmoordenaars.
Niettemin, hoewel onverklaarbaar is een nuttig, nauwkeurig en relevant woord, veel mensen zijn er niet bekend mee. Een andere optie is dwingend , en wordt in vrijwel dezelfde zin gebruikt als het adjectief dwingend in de zin dwingende uitdaging (wat verwijst naar het afwijzen van een potentieel jurylid van een proefjury zonder een oorzaak toe te wijzen zoals Merriam -Webster zegt het. Maar peremptorily is een ander nogal flitsend woord, en die afleidende kwaliteit past misschien niet bij de situatie van het OP (het heeft ook connotaties van heerszucht die misschien niet welkom is).
Als je uiteindelijk wilt weten waarom je van een bepaalde activiteit of locatie bent verbannen, is de cruciale vraag niet “t” Waarom bevat het bericht dat mij op de hoogte stelt van mijn verbod geen uitleg? “, maar” Waarom werd ik verbannen? ” wil je beide vragen stellen, dan raad ik aan die over het gebrek aan uitleg op de tweede plaats te zetten en geen bijwoordelijk synoniem voor “zonder reden op te geven”. Bijvoorbeeld:
Waarom werd ik verbannen en waarom heb je me de reden niet “verteld toen je de ban oplegde?
Houd er echter rekening mee dat hoe meer vragen u stelt, hoe kleiner de kans dat u op een van de vragen een bevredigend antwoord krijgt.