Is het verschil tussen flotation en floatation een verschil tussen de VS en het VK of iets anders?

Ik denk dat ik floatation in een of ander natuurkundeboek heb gezien.

Reacties

  • +1 Ik heb nooit kende de ‘ floatation ‘ spelling, maar vind deze overal op Google.

Antwoord

Ik “zou moeten zeggen dat het verschil door iets anders werd beïnvloed.

Volgens de Online Etymology Dictionary , de Franse beïnvloedde de meer algemeen gebruikte spelling beursgang .

En volgens dezelfde root- bron met betrekking tot floatation :

de oudere, meer etymologische, maar minder populaire spelling van beursgang


Verschillende van deze bronnen (zal hieronder opsommen) zijn het er allemaal over eens dat floatation en flotation spellingsvarianten van elkaar.

M.Webster Varianten van FLOTATION --- ** flo · ta · tion ** ook ** floa · ta · tion **

Collins Dictionary een variante spelling van _flotation_ --- flotation * of * floatation

En (mijn nieuwe favoriete woord komt eraan) volgens naar deze bron , is er geen specifiek verschil tussen BE en AmE met betrekking tot flotation / floatation verwarring. Ik zou erop willen wijzen dat zijn site vergelijkbare bronnen heeft om zijn bevindingen te ondersteunen.

Opmerkingen

  • Ik had altijd gedacht ” floatation ” was niet de juiste spelling en werd verkeerd gespeld door mensen die ” uitspraak zouden schrijven “.
  • +1 Ik wou dat je je bevindingen aan het eind in een korte paragraaf had samengevat.

Answer

Ik was niet op de hoogte van de floatation -spelling, of dat deze in het Amerikaans-Engels werd gevonden. De OED heeft alleen flotatie , maar met deze opmerking:

De spelling flotatie is etymologisch niet gerechtvaardigd, maar komt vaker voor in gebruik, waarschijnlijk omdat het de hybride formatie verhult, zodat het woord meer overeenkomt met de algemene analogie van wetenschappelijke termen.

Opmerkingen

  • Bedankt voor t hij antwoordt, maar ik heb iemand nodig die beide is tegengekomen om te antwoorden.
  • Eh, de OED2 vermeldt beide spellingen, en geeft inderdaad de floatation spelling weer eerste. (Maar ja, uw opmerking.)
  • In Amerikaans Engels komt ‘ flotatie ‘ veel vaker voor dan ‘ floatation ‘, in de verhouding 12: 1 in ‘ Amerikaans Engels uit Cambridge International Corpus ‘ (Referentie: P. Peters)
  • @tchrist: mijn referentie was naar de online OED. De Shorter OED (2002) geeft ook floatation , maar dan als spellingsvariant. Het lijkt zeker het geval te zijn dat flotatie ‘vaker wordt gebruikt’. De COCA heeft er 298 records voor, tegen 12 voor floatation . De equivalente BNC-cijfers zijn 266 en 6.

Antwoord

Samenvatting: It “s Scots, laddie.

Ik ben een Antipodean uit het Britse Rijk, maar goed thuis in de moedertaal, en ook nog lang in de tand, maar tot nu toe was ik “floatation” nooit als een woord tegengekomen.

Google NGrammen worden weergegeven zoals hieronder, waarbij “floatation” verschijnt rond 1800.

Een gebruiksgrafiek waarin

floatation ” (blauw) met ” beursgang ” (rood). De blauwe lijn is niet ‘ t helemaal zichtbaar tot een paar piepkleine blips rond 1850, een piepklein plateau net voor 1900, en een heel lichte opwaartse helling tot 2000. De rode lijn heeft een piek rond 1580, en daarna niets tot 1710, daarna een reeks pieken tot 1800, daarna een asymptotisch stijgende lijn met een piek rond 1925. Voor de rest van de eeuw zakt het terug tot ongeveer de helft van dat pe ak, met secundaire pieken in 1950 en 1990 en een dip in 1975 (hoewel deze ‘ nog steeds hoger is dan zelfs de afwijking van 1580). Met uitzondering van een piepklein kruisje net voor 1850, overtreft de rode lijn de blauwe lijn ruimschoots.

Verder zoeken leverde een resultaat op dat me verraste.Het is Schots, jongen. De term “drijven” wordt veel gebruikt in Schotland, in tegenstelling tot het VK in het algemeen, en komt veel vaker voor dan “flotatie”. Hoewel dit kan worden bevestigd door op internet te zoeken naar drijfvermogen en Schotse verwante inzendingen, een goed idee van wat er zal worden gevonden, wordt verkregen door op het web te zoeken naar

  • “floatation” related_term

  • flotation related_term

De aanhalingstekens rond de eerste term zorgen ervoor dat Google in ieder geval minder vermeldingen aanbiedt met voorgestelde alternatieven.

Enkele resultaten voor floatation en beursgang met verschillende related_terms staan hieronder. M = miljoenen treffers. k = 1000 “s treffers.

bijv. “Australia 420 k / 10,9 M” = 420.000 hits voor floatation en Australia , 2,29 miljoen hits voor Australia en flotation .

Deze methode heeft duidelijk methodologische tekortkomingen, maar is ook aantoonbaar nuttig.

floatation / flotation.

Alle 3,69 M / 10,9 M
Australië 420 k / 2,29 M
Engeland 266 K / 2,23 M
Schotland 2,01 M / 445 K
VS 689 k / 3,52 M
Schots 2,38 M / 261 K
Schots 2,327 M / 659 k
NZ 252 k / 1,18 M
“Zuid-Afrika” 181 k / 994 k
Wales 117 k / 341 k
“pinyin” 37 k / 206 k

fwiw
“Engels” 600 k / 1.92 M
dwz het toevoegen van de aanhalingstekens rond “Engels” had geen grote invloed op het resultaat.

Men zou kunnen doorgaan :-).
Maar de twee Schotten gerelateerde inzendingen zijn ongeveer 4: 1 en 9: 1 in het voordeel van floatation .
Alle andere en het algehele resultaat zijn sterk gericht op flotatie .

Een onderzoek van enkele van de Schotse gerelateerde paginas toont een wijdverbreid gebruik van “floatation” in contexten die voor de meesten vreemd zouden zijn mensen die dit bericht lezen.

MAAR:

Russisch 2.84 M / 864 k – Een Schotse vertaler wordt verdacht 🙂

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *