Deze vraag heeft hier al antwoorden :

Reacties

  • De dubbelzinnigheid in deze vraag maakt het enigszins interessant omdat " Niemand raakt gewond. " is een perfect grammaticaal commando.
  • Dit is waarschijnlijk anders, omdat het lijkt dat de zin de vorm heeft van een coördinatie van clausules: een imperatieve clausule en een declaratieve clausule.
  • Honey Bunny : ik hou van je, Pumpkin. Pompoen : ik hou van je, schatkonijntje. Pompoen : Oké, iedereen is cool, dit is een overval! Lieverdje : ieder van jullie **** ing ***** s zet, en ik ' voer elke ******* uit *** de laatste van jullie!
  • De titel van mijn vraag is misleidend. Dit gaat niet over het woord " niemand ", maar over de hele zin. Dus mijn excuses daarvoor, maar dit is geen dubbele vraag. Dank aan allen voor hun deelname.
  • Dit is geen duplicaat. Er is hier een voorwaarde in het spel die niet aanwezig is in de andere vraag.

Antwoord

  • 1.) " Niemand beweegt en niemand raakt gewond. "

  • 2.) " Niemand beweegt en niemand raakt gewond. "

Beide voorbeelden zijn zinnen die, hoewel ze er allemaal uitzien als een " en " coördinatie van twee hoofdzinnen, wordt elke zin feitelijk geïnterpreteerd alsof het een voorwaardelijke constructie is (" als P dan Q ").

In dit type constructie is de eerste clausule in elke zin een dwingende clausule, wat ook gebeurt in uw voorbeelden om het grootste deel van zijn richtlijnkracht te behouden (voor beide zinnen behoudt het de richtlijnkracht van " Niemand beweegt! " ). De tweede clausule kan van verschillende typen clausules zijn (bijv. Declaratieve, imperatieve, vragende, exclamatieve).

De constructie omvat een asymmetrische " en " coördinatie , en het onderwerp asymmetrische coördinatie wordt vaak niet onderwezen in grammaticale handleidingen, of in klaslokalen (middelbare school of lager), of door " pop grammaticas ", of door online grammatica-sites – hoewel wij Engelse moedertaalsprekers ze vaak gebruiken, en het gebruik ervan is gemakkelijk te vinden in gedrukte en gesproken vormen .

In het bovenste deel van mijn bericht zal ik “uw # 1 versie behandelen. Onderaan dit bericht zal ik” uw # 2 versie behandelen.

= = = = DEEL A:

  • 1.) " Niemand beweegt en niemand raakt gewond. "

KORT ANTWOORD: Versie # 1 is grammaticaal. De zin heeft de vorm van een coördinatie van een dwingende clausule en een declaratieve clausule; en de zin kan worden geïnterpreteerd als een voorwaardelijke ( " Als niemand beweegt, raakt niemand gewond " ) ; en het lijkt erop dat de volledige richtlijnkracht van de imperatief ( " Niemand beweegt! " ) blijft behouden.

LANG ANTWOORD: Uw zin heeft de vorm van een coördinatie van clausules: een dwingende clausule en een declaratieve clausule. Uw eerste clausule is identiek aan wat in 2002 CGEL , pagina 927 staat, als een voorbeeld van een imperatief met een derde persoon als onderwerp:

  • [7] .i. Niemand beweegt. – [onderwerp]

Ook CGEL heeft ook dit stukje over dat voorbeeld:

Niemand in [7.i] is ondubbelzinnig onderwerp omdat een vocatief niet negatief kan zijn ,…

Uw zin, die asymmetrisch is " en " coördinatie van een imperatieve clausule met een declaratieve clausule, kan worden geïnterpreteerd als een conditionele. Hier “een gerelateerd fragment uit CGEL , in " 9.5 imperatieven geïnterpreteerd als voorwaarden ", pagina 937-8:

Wanneer een imperatief het eerste element is in een clausule-coördinatie, wordt het gewoonlijk geïnterpreteerd als een voorwaardelijke:

[39]

  • i. Vraag hem naar zijn zakelijke deals en hij verandert snel van onderwerp.

  • ii. Doe dat nog eens en je zult er spijt van krijgen.

  • iii. Overtuig haar om akkoord te gaan en ik sta voor altijd bij je in de schuld.

  • iv. Zet hem niet in het middelpunt van de belangstelling en hij raakt in de war.

Zo begrijpen we " Als je hem naar zijn zakelijke deals vraagt, verandert hij snel het onderwerp ", enzovoort. De voorbeelden illustreren het prototypische geval, waarbij de tweede clausule declaratief is en openlijk verband houdt met de imperatief door en . De voorwaardelijke interpretatie is afgeleid van de implicatieve consequentie die gewoonlijk wordt overgebracht door en – vergelijk Ik bied hem een korting van 10% en hij moet het accepteren . De eerste clausule is meestal positief, maar het is gewoon mogelijk dat het negatief is, zoals in [iv]; de vorm van het negatief laat duidelijk zien dat het inderdaad de dwingende constructie is waar we hier mee te maken hebben.

(Er staat meer nette informatie in, maar mijn vingers zijn moe.)

Met het voorbeeld van het OP:

" Niemand beweegt en nob ody raakt gewond. "

de interpretatie kan zijn: " Als niemand beweegt, raakt niemand gewond ". Hoewel, in het OP-voorbeeld, lijkt het erop dat de volledige richtlijnkracht van de imperatief ( " Niemand beweegt! " ) blijft behouden.

(Merk op dat CGEL de referentiegrammatica uit 2002 is van Huddleston en Pullum et al., The Cambridge Grammar of the English Language .)

= = = = DEEL B:

  • 2.) " Niemand beweegt en niemand raakt gewond . "

Uw versie # 2 lijkt min of meer op uw versie # 1, met het verschil dat de 2e coördinaat is ook een dwingende clausule.

Dat wil zeggen: de zin is in de vorm van een coördinatie van twee imperatieve clausules; en de zin kan worden geïnterpreteerd als een voorwaardelijke ( " Als niemand beweegt, raakt niemand gewond " ); en het lijkt erop dat de volledige richtlijnkracht van de eerste imperatief (

Niemand beweegt! " ) blijft behouden, terwijl de directieve kracht van de tweede imperatief verloren gaat.

In wezen is al het andere dat ik “heb genoemd in het bovenstaande " Deel A " ook hier van toepassing. Voor uw versie # 2 is hier wat gerelateerde informatie van CGEL , in " Type clausule van tweede coördinaat ", pagina 939:

De tweede clausule kan tot andere typen clausules behoren dan declaratieve; wat belangrijk is, is niet de vorm maar wat de clausule overbrengt:

[41]

  • i. Nodig de een uit zonder de ander en wat een rij zal er zijn. – [exclamative ]

  • ii. Vertel de waarheid en [wie “zal je geloven / wat” zullen ze doen]? – [open verhoor]

  • iii. Handel in haast en bekeer u op uw gemak. – [imperatief]

.In [iii] geeft de tweede imperatief indirect ongeveer " weer “je zult er (lange tijd) spijt van krijgen ".

.

Ik hoop dat dit is wat je zocht.

Reacties

  • ' Niemand beweegt! Op die manier zal niemand gewond raken. '
  • Bedankt! Je antwoord is geweldig en het ' is precies wat ik zocht.
  • Ik ' kan niet zien hoe je kunt 2 imperatieve clausules interpreteren als een conditionele in het geval van de tweede zin Zelfs wat je zegt uit CGEL (41.iii) wijst erop dat het een andere betekenis heeft dan de eerste zin, namelijk dat er 2 bevelen worden gegeven: 1. Beweeg niet. 2. Raak niet gewond.
  • @msam Dat klinkt als een goede vraag. 🙂 Overweeg misschien om het als vraag op deze site te posten?
  • alsjeblieft

Answ er

Het juiste gebruik is: “Niemand krijgt wat” niemand (= niemand) is in derde persoon enkelvoud. Dus je moet een “s” toevoegen aan het root-werkwoord. Het is vergelijkbaar met “iedereen” of “iedereen”. Bijv .: “Niemand heeft het recht om” wat dan ook “te doen.” Je gebruikt “heeft” niet. “Heb” met niemand.

“Iedereen krijgt waardering behalve ik”

Reacties

  • -1 Mogelijk " correct ", maar wat is de bron / autoriteit? Je moet een antwoord voldoende onderbouwen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *