Aangezien het beide bijvoeglijke naamwoorden zijn, is het mogelijk om ze bij verschillende gelegenheden door elkaar te gebruiken? Wanneer is het juiste moment om extraordinaire te gebruiken?

Answer

Extraordinaire en buitengewoon hebben een vergelijkbare betekenis, beide betekenen uitzonderlijk , ongebruikelijk, buitengewoon. Echter, zoals uitgelegd in wikiWoordenboek “s gebruiksopmerkingen ,

Volgend op de manier van Franse bijvoeglijke naamwoorden, en in tegenstelling tot de meeste Engelse bijvoeglijke naamwoorden, volgt extraordinaire het onderwerp [bijvoorbeeld] Charlie Parker, extraordinaire saxofonist, heeft veel platen uitgebracht.

Gebruik in het algemeen extraordinaire als je het bijvoeglijk naamwoord na het gewijzigde zelfstandig naamwoord wilt plaatsen, het zelfstandig naamwoord meer als een titel wilt laten klinken en een vleugje vreemde smaak aan de zin wilt toevoegen. Gebruik buitengewoon als je het bijvoeglijk naamwoord voor het gewijzigde zelfstandig naamwoord wilt plaatsen en op een gewone toon wilt communiceren.

Merk op dat in een paar gevallen buitengewoon ook als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt achter het zelfstandig naamwoord. Voorbeeld: Buitengewoon en gevolmachtigd ambassadeur

Antwoord

Zoals al opgemerkt, zijn de twee termen in sommige contexten onderling uitwisselbaar – afgezien van het feit dat extraordinaire in wezen slechts een gecoöpteerd Frans woord is, komt na het zelfstandig naamwoord, niet ervoor.

Maar voor mij is het belangrijkste verschil dat een xxxx extraordinaire is altijd “positief”, en betekent normaal gesproken een ongebruikelijk prima voorbeeld van xxxx. Terwijl een buitengewone xxxx simpelweg een xxxx kan betekenen die op de een of andere manier ongebruikelijk is – mogelijk in negatieve zin, of ongebruikelijk in een bepaald opzicht dat niet direct verband houdt met het feit dat je een xxxx bent in de eerste plaats.

Bijvoorbeeld, grillige / grappige gebruiken terzijde, als je leest van een saxofonist extraordinaire , kun je er zeker van zijn dat de schrijver gelooft dat zijn onderwerp buitengewoon getalenteerd is – met de sterke implicatie dat veel / de meeste andere fans van het instrument het met die beoordeling eens zouden zijn. Maar een buitengewone saxofonist kan ongebruikelijk zijn alleen omdat hij een niet-standaard speeltechniek heeft. Of een bizarre eigenaardigheid vertoont, zoals altijd op het podium verschijnen met een motorhelm.

Met betrekking tot dat onderscheid, een buitengewone man zou normaal gesproken niet hetzelfde overbrengen als een man extraordinaire . Die tweede is in feite een buitengewone uitdrukking , en ik kan “zelfs geen relevante geschreven exemplaren vinden van een expression extraordinaire .

Reacties

  • Gebruik ook ' extraordinaire ' is veel zeldzamer dan ' buitengewoon ' en Frans zijn heeft iets pretentieus, zoals je ' maakt reclame voor een circus.
  • @Mitch: Nog een les in Brits understatement: " slechts een gecoöpteerd Frans woord " zou die minachting volledig overbrengen (en nog wat! 🙂
  • Een knipoog is zo goed als een knipoog naar een blind paard.
  • @Mitch: In het land van de blinde paarden is de eenogige ezel koning (of zou dat is " eenogige reet " in de VS? 🙂
  • Wij ' hebben geen ezels in de VS …

Antwoord

extraordinaire kan sarcastisch worden gebruikt en de Franse oorsprong kan duiden op een lampooning-kwaliteit. Bijvoorbeeld: “Het raadslid was de sycophant extraordinaire van de burgemeester.” Dit gebruik heeft een meer pejoratieve connotatie dan alleen te zeggen dat “het raadslid een buitengewoon sycophant was.”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *