Is de interpunctie “familiebedrijf en geëxploiteerd bedrijf” correct? Ja of nee?

Ziet er zeker beter uit dan:

een familiebedrijf en geëxploiteerd bedrijf

En in een voorspellende positie, is dit oké? “Het bedrijf was een familiebedrijf.” Of laat de koppeltekens helemaal weg in deze constructie?

Bedankt.

Reacties

  • Het is niet " onderbroken " maar " afgebroken ". U moet de vraag opnieuw taggen van " interpunctie " naar " woordafbreking ".
  • Uw tegenvoorbeeld is verkeerd, daarom ziet het er verkeerd uit. " Familiebedrijf en beheerd " zou de manier zijn om het af te breken als je van hangende streepjes houdt. Het ' is wat ik ' in sommige gevallen zou doen.

Antwoord

Beide zinnen gebruiken correct koppeltekens om een samengestelde “ zin ” bijvoeglijk naamwoord te vormen , familiebedrijf en beheerd :

… familiebedrijf en gerund bedrijf …

Het bedrijf was eigendom van en werd beheerd door een familie.

Voor geen van de zinnen zijn echter koppeltekens nodig in een ondubbelzinnige context:

Smiths Roadhouse was een familiebedrijf en werd gerund.

Het bedrijf was een familiebedrijf en werd beheerd.

Veel schrijvers laten omwille van de overzichtelijkheid onnodige koppeltekens weg. Ter vergelijking: de koppeltekens moeten hier inderdaad worden opgenomen:

Het bedrijf was jarenlang familiebezit en werd jarenlang beheerd.

Was het bedrijf familiebezit tijdens al de jaren dat het in gebruik was?

Verder lezen
EL & U – Wanneer is het nodig om een koppelteken te gebruiken bij het schrijven van een samengesteld woord?
Wikipedia – Samengestelde modifier
Get It Write – Samengestelde woorden: wanneer afbreken

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *