Reacties

  • Gestemd om te sluiten omdat alle vier de antwoorden algemene referentie zijn.
  • Huh, interessant. Ik dacht altijd dat het afkomstig was van " Holly dag " .. Uitspraak komt tenslotte veel beter overeen.

Antwoord

Ja , uit het Oudengels. De New Oxford American Dictionary zegt “ORIGIN: Old English hāligdæg [heilige dag.]”

Answer

Dat klopt. Volgens Etymonline :

OE haligdæg , van halig heilig ” + dæg dag ;” in 14c. betekent beide “ religieus festival “en” dag van recreatie “, maar uitspraak en betekenis liepen uiteen 16c.

Antwoord

De antwoorden staan hierboven , maar Barnharts Dictionary of Etymology biedt iets meer:

Oud Engels had een gelijktijdige open samengestelde halig daeg, later gevonden in Middelengels heilige dag , die modern Engels werd feestdag betekent zowel een religieus festival als een dag vol recreatie. Dit verving uiteindelijk de eerdere vorm haliday , waardoor er twee vormen feestdag en heilige dag

Answer

Feestdag is een samenstelling die voortkomt uit de woorden heilig en dag. Het woord ‘vakantie’ dook voor het eerst op in de jaren 1500 ter vervanging van het eerdere woord ‘haliday’ dat vóór 1200 werd opgenomen in het Oud-Engelse boek Ancrene Riwle. Eerder, omstreeks 950, was het woord ‘haligdaeg’ en verscheen in het Oud-Engelse Lindisfarne Evangeliën. Het was een samenstelling van halig (heilig) plus daeg (dag)

Bron: nl .allexperts.com

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *