Ik heb onlangs gezien dat “lichte huid” wordt geschreven als het tegenovergestelde van “donkere huid”.

In andere contexten, ” redelijk klinkt me meestal als veroordelend, wat impliceert dat het beter is.
Voorbeeld: mooi weer

Is een lichte huidskleur politiek correct?
Moet ik liever een andere term?

Hier is een voorbeeld van de term die twijfelachtig wordt genoemd: eerste opmerking van heltonbiker op deze vraag .

Reacties

  • Ik ‘ zou zeggen dat je ‘ kies niet welke termen moeten worden gebruikt en of ze ‘ re ” politiek correct ” in de eerste plaats. 😉
  • De vraag betekent eigenlijk ” zal deze term door iemand als beledigend worden beschouwd? ” Ik wens meer mensen stelden dat soort vragen voordat ze iets zeiden.
  • @Christi: Dat ‘ is het, ik wil eigenlijk weten of dat iemand zou beledigen.
  • Wordt de wereld echt zo belachelijk politiek correct dat een zo volkomen redelijke term als ” lichte huid ” in twijfel moet worden getrokken ?

Answer

De term lichte huid komt zo vaak voor dat deze ” Het is zeer onwaarschijnlijk dat deze term als een politiek incorrecte term wordt beschouwd. Ik heb enkele corpuszoekopdrachten uitgevoerd en deze fragmenten gevonden, waarvan ik denk dat ze redelijk veilig zijn om als racistisch te worden bestempeld:

De transmissie van UVA in de dermis van een ongelooide, lichte huid is ongeveer 50% van de botsende flux. Even gepigmenteerd personen met een bruine huid zenden een aanzienlijke hoeveelheid UVA-straling uit (30-35%) . 1

Niet-melanome huidkankers komen vaker voor dan welke dan ook ander type kanker in populaties met een lichte huid, en hun incidentie stijgt al tientallen jaren snel . 2

Als u echter brutaal genoeg was om te zeggen:

Ik “doe mijn zakelijke contacten veel vaker met mensen met een lichte huid .

dan zou dat waarschijnlijk als politiek incorrect worden beschouwd – maar niet omdat je het woord fair in plaats van light . Als je het woord light ruilt voor fair , betwijfel ik of de waargenomen oneerlijkheid van de verklaring zou veranderen.


1 ( Phillips en Verhasselt , 1994)
2 ( NJ Lowe , 1997)

Antwoord

In deze context betekent “eerlijk” “licht. ” U kunt in plaats daarvan lichte huid gebruiken ( die in de afgelopen jaren is begonnen in gebruik aanzienlijk overtreffen ).

Het belangrijkste punt is echter dat als een term als problematisch wordt beschouwd, laten we zeggen in dit geval racistisch, door een kwetsbare groep, dan maakt het niet echt uit wat de woordenboekdefinitie is (redelijk betekent licht in tegenstelling tot gewoon) – het gaat erom hoe de term door die groep wordt gezien. Ik vermoed dat de toename in gebruik van “lichte huid” vergeleken met “lichte huid” in de afgelopen jaren heeft hier tenminste gedeeltelijk mee te maken.

Reacties

  • I ben het absoluut eens met uw algemene punt dat het er echt toe doet of er daadwerkelijk een overtreding is begaan, en aan wie! Het zou me echter verbazen als de toename van lichte huid hieraan te wijten is; nog nooit gehoord dat iemand zich beledigd voelt door een lichte huid of een verkeerd begrip heeft. Of ben je tegengekomen is dat?
  • @PLL – gewoon een voorgevoel. Wat denk je?
  • Een lichte huid is iets smaller in betekenis. Een persoon kan een lichte huidskleur worden genoemd als zijn huidskleur lichtbruin is, maar niet een lichte huidskleur.

Antwoord

bijvoeglijk naamwoord. Redelijk: (van haar of teint) licht; blonde.

is niet gerelateerd aan

bijvoeglijk naamwoord Redelijk: behandelt mensen gelijk zonder vriendjespolitiek of discriminatie

“Lichte huid” heeft eigenlijk een positieve connotatie, in vergelijking met zeggen “lichte huid” of “lichte huid”. De positieve connotatie is waarschijnlijk het resultaat van de Oud-Engelse betekenis:

O.E. fæger “beautiful, lovely, aangenaam,”

http://www.etymonline.com/index.php?term=fair

Reacties

  • Het probleem is dat mensen die geen lichte huidskleur hebben, de bedoelde eerste definitie met de derde definitie. Ze zullen daarmee zeggen dat hun eigen huid niet mooi of prettig is.

Antwoord

Ik heb toevallig een lichte huid hebben. De reden dat ik ‘fair’ in plaats van ‘light’ gebruik, is vanwege de precisie in het omgaan met huidverzorging en make-up. In die terminologie is “licht” deze kant van het medium; “eerlijk” is Sneeuwwitje licht! Wanneer u foundationkleuren probeert te matchen, is het verschil tussen eerlijke en lichte IS belangrijk!

Opmerkingen

  • Plus één. Er zijn ” blanke ” mensen die geen ‘ lichte huid hebben. Degenen die dat wel zijn, zonnebrand bijna onmiddellijk en heb weinig kans om een kleurtje te behouden. Mijn vader ‘ heeft een lichte huid. Ik ‘ m bijna grens. ouders zijn blank en overwegend van Germaanse afkomst. Ik zou dit woord niet ‘ gebruiken tenzij er op zijn minst enige rode vlekkerigheid was (weet je, zoals een Ginger ). Zonder enige, dat ‘ is waar pale voor is. Een extra pluspunt voor het negeren van de geladen vraag.
  • I wens ” Ginger ” zou hier in de VS breder kunnen worden overgenomen. Er lijkt een scheiding te zijn tussen beschrijvende termen voor haarkleur r en teint. ” Roodharig ” komt zo vaak voor en is relatief neutraal (hoewel ik me kan voorstellen dat schoonheden als Rita Hayworth en Lucille Ball in me opkomen voor veel) maar voor mij is ” Red-head ” een aanname van ” redelijk ” huid die gemakkelijk verbrandt. Hoewel ik ‘ heb gehoord dat roodharigen hun huidskleur omschrijven als ” ivoor ” of ” ruddy “, afhankelijk van hoe bleek ze zijn, of ze sproeten hebben, of ” rooskleurig “. Als kind noemde ik het die ” altijd-blozend ” look. Ginger ‘ is beter.

Antwoord

Vanwege racialisatie , of “colorisme”, dit is ingewikkeld en het hangt echt af van de context, en of je met culturele gevoeligheid of politieke correctheid wilt spreken. Beschrijf je jezelf in vergelijking met een ander? Vraag je naar iemands huidskleur in relatie tot ras, schoonheid of bloedstatus? Er zijn veel betekenissen die correct kunnen worden toegepast en toch een resulterende onjuistheid hebben.

Als je het hebt over make-up of zonnebrandcrème, zou gewoon redelijk of zonnegevoelig zeggen een manier zijn om de beladenheid of bagage te vermijden die je zou kunnen verwarren met de combinatie van redelijk of licht met huid of teint.

In de juiste culturele contexten worden veel termen om de huidskleur te beschrijven echter vrijelijk gebruikt, zelfs met de onafscheidelijke lading en bagage. Iemand beschrijven om hem te helpen identificeren met een ander: “Zie je die schattige jongen bij de deur? De lange, lichte huid met het blauwe shirt …” In Padma Lakshmis recentelijk uitgebrachte memoires vertelt ze over termen die worden gebruikt in advertenties voor gearrangeerde huwelijken, inclusief woorden als ‘light’, ‘tarwe’ en ‘schemerig’; allemaal met toegeschreven waarde voor een mogelijke match.

Als anderen me beschreven hebben, werd ik alles genoemd: rood bot , lichtgekleurd, hooggeel, gekleurd, het n-woord, enz. en ik “ben niet eens zwart. Mijn oudere zus brandt echter gemakkelijk en ik noem haar altijd” blank “, niet” blank “. (en zij is ook mooi.) Mijn andere zus, ik noem “donker” niet “donkere huid”. Ze is gewoon een beetje “donkerder” dan ik. Maar in de winter beschouw ik mezelf “bleek”, zoals ik “ben” donkerder ” (niet bruin) in de zomer ….

Er is zoveel, en toch niet genoeg, literatuur over dit onderwerp … hier zijn een paar bronnen:

https://www.academia.edu/1308265/Revisiting_Color_Names_and_Color_Notions _

Antwoord

dit heeft niets te maken met het feit dat mensen kwetsbaar of gevoelig zijn als sommige van deze berichten impliceren. Ja, er is raciale vooroordeel in de term. Eerlijk betekende mooi tot ongeveer 1500 toen het synoniem werd met bleek, waarvan werd aangenomen dat het mooier was door de “eerlijke” mensen die de volkstaal beheersten.

Opmerkingen

  • Interessant! Zou je referenties hebben voor deze feiten?
  • @NicolasRaoul Spiegeltje, spiegeltje aan de muur, wie is de mooiste van allemaal? 🙂
  • @ Mari-LouA: Goede vondst, maar dit citaat is pas uit 1937 als ik me niet vergis?
  • @NicolasRaoul It ‘ is afkomstig uit het verhaal van Brothers Grim, Sneeuwwitje , dat voor het eerst werd gepubliceerd in 1812, dus het is ‘ is een beetje ouder dan Disney ‘ s klassieker uit 1937. Maar het is een feit dat de lijn buitengewoon bekend is. Het is een tijdloze zin die alle kleine meisjes kennen en reciteren. Ik ‘ weet zeker dat als je kijkt naar de etymologie van fair je ‘ nog meer informatie zult vinden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *