Waarom wordt Neanderthaler uitgesproken met een / t / geluid in plaats van een / th / geluid?

Opmerkingen

  • Volgens OED kan het op beide manieren worden uitgesproken.
  • I ' heb het nog nooit horen uitspreken met een T-geluid.
  • Richard Dawkins, beroemde evolutiebioloog / auteur / tv-presentator, spreekt het uit met een harde T.
  • @MathewFoscarini I ' ik heb het nog nooit horen uitgesproken met een TH-geluid!
  • Amerikanen zeggen ' t ', zeggen Britten ' th ' en leggen de nadruk op een andere plaats.

Antwoord

Hoewel het woord op beide manieren kan worden uitgesproken , wordt zijn Duitse oorsprong vaak gerespecteerd en ” s uitgesproken op de Duitse manier, waarbij -th- wordt uitgesproken als -t- . Merk op dat het woord vier lettergrepen heeft, met de beginletter e gescheiden van de a die onmiddellijk volgt op [ne "an deə tal].

Het is een Duits woord dat g Neander Valley, de vallei waar de rivier de Neander stroomt, en het is waar Homo neanderthalensis werd ontdekt.

Misschien vind je het zelfs gespeld als Neandertal, wat de moderne Duitse spelling is.

Opmerkingen

  • in het Engels, uitgesproken als (TH) / niˈ æ ndərˌθɔl / of (T) / niˈ æ ndərˌtɔl /
  • Ongeveer 100 jaar geleden werd de t-klank aan het begin van een woord Th gespeld zoals in Th ü r (door) of Thal (vallei, dal). Men wilde laten zien dat het een gezochte t-sound is. Maar men heeft deze overdreven nauwkeurigheid al snel opgegeven en vandaag is de spelling T ü r en Tal.

Antwoord

Klopt, de Duitse uitspraak is T, niet TH. Aangezien het woord echter eerst in het Engels werd aangenomen als een wetenschappelijke term, en vervolgens meer in het algemeen, toen de spelling nog steeds TH was (het is Neanderthaler in het moderne Duits), is het volkomen acceptabel om te zeggen dat de uitspraak van TH geschikt is voor de pre- moderne menselijke soort. Evenzo verdient het de voorkeur om KRO MAG NON (Cro-Magnon) te zeggen in plaats van KRO MAN YON. De eerste is niet de Franse uitspraak, maar als u geen Frans spreekt, kunt u het beste vasthouden aan Engelse uitspraken met woorden die al lang in het Engels zijn overgenomen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *