Reacties
- Enkele gerelateerde antwoorden en vragen: Verschil tussen 折 る en 折 れ る (istrasci ' s antwoordlinks naar verschillende andere nuttige paginas), en と ま る /と め る en dergelijke werkwoordparen
Answer
In een notendop: beide hajimeru en hajimaru betekenen “beginnen”.
Meer specifiek hajim e ru is transitief – “om iets te starten”. Ondertussen is hajim a ru intransitief – het kan geen object accepteren, dus “ iets start (uit zichzelf) “.
Er zijn verschillende werkwoordparen zoals deze, allemaal met -m e ru / -m a ru uitgangen: hirom e ru “om iets te verbreden” vs. hirom a ru “iets verbreedt (op zichzelf)”; katam e ru “om iets te verharden” vs. katam a ru ” iets verhardt vanzelf “; osam e ru “om iets te onderdrukken, om iets onder controle te krijgen” vs. osam a ru “iets onderdrukt, iets wordt onder controle”, etc. etc.
Answer
-
始 め る: transitief
会議 を 始 め ま し ょ う! Laten we de vergadering beginnen!
-
始 ま る: onovergankelijk
会議 が 始 ま り ま し た。 De vergadering is begonnen.
Antwoord
De ene is transitief (heeft een object), de andere is onovergankelijk (heeft geen object).
- 始 め る – om te beginnen (iets)
- 始 ま る – om te beginnen
今日 新 し い ダ イ エ ッ ト を 始 め た 。
– Ik begon een nieuw dieet vandaag.新 し い ダ イ エ ッ ト は 今日 か ら 始 ま る 。
– Mijn nieuwe dieet begint vandaag.