Ik “m probeer drie soorten sterfte met elkaar te vergelijken: " sterfelijk ", dingen die levend en tijdelijk zijn (mensen); " onsterfelijk ", dingen die hun bestaan behouden gedurende oneindige levens ( ideas); en " amortal ", dingen die niet afhankelijk zijn van leven om te bestaan (machines).

“Amortal” is technisch gezien geen woord; ik werd geïnspireerd door het gebruik van “astable” in een technische context ( https://english.stackexchange.com/a/134912/77833 ). Toch vind ik deze vergelijking mooi. Hier “is een zin die probeert ze allemaal op te nemen:

Terwijl de mortal architecten van de samenleving hebben bewezen dat het fundament onstabiel is, de architecten van internet hebben een onsterfelijk gemaakt prestatie van amortal stabiliteit.

Heeft " amortal " zin in deze context? Of, hoe zou je deze zin kunnen herschrijven met een vergelijkbare vergelijking?

Opmerkingen

  • Maar niets bestaat zeker voor altijd. Zelfs de stabiele isotoop van goud is onderhevig aan protonverval en heeft een halfwaardetijd (erg lang, ongeveer 10 ³ ⁴ jaar, maar niet oneindig).
  • @Andrew Leach " Het is leven, Jim, maar niet zoals we het kennen. " Een halfwaardetijd en, laten we zeggen, een mensenleven , zijn verschillende concepten. " Halveringstijd gebruikt " leven " in figuurlijke zin.
  • Ik zie geen bezwaar tegen het bedenken van " amortal " als een nonce-woord = zonder of zonder sterfte , maar het woord voor dingen als machines, tandenstokers en steen is " levenloos. "
  • Jij kan elk woord verzinnen (of op een ongebruikelijke manier gebruiken), zolang u de bedoelde betekenis maar duidelijk maakt; of dit verhelderend of afleidend is, zal een kwestie van mening zijn, die gedeeltelijk afhangt van de algehele kwaliteit van je schrijfproject.

Antwoord

Amortal is een woord.

amortal in Brits Engels

(eɪˈmɔːtəl)

AANPASSEND

een levensstijl nastreven die het verouderingsproces tart

Collins English Dictionary. Copyright © HarperCollins Publishers https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/amortal


Merk op dat Merriam-Webster " amort " heeft die met een beetje uitrekking als bijvoeglijk naamwoord zou kunnen worden gemaakt.

Definitie van archaïsch afschrijving: op het punt van overlijden zijn https://www.merriam-webster.com/dictionary/amort

Reacties

  • Dus het verschil tussen amortal en onsterfelijk is dat iemand die een onsterfelijke levensstijl leidt, kan (en zal als hij de levenloze levensstijl lang genoeg voortzet) bezwijken voor infectie, ongeval, moord of oorlogvoering, terwijl een onsterfelijke niet op natuurlijke wijze of gewelddadig kan sterven. Ik denk dat de MW-definitie een beetje een rode haring is, aangezien dat de andere ' een ' voorvoegsel lijkt te zijn dat ' op ' of ' op ' zoals in ' aan boord van ', ' achteruit ' , ' dwarshelling ' enzovoort.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *