Stel dat iemand tegen je zegt:
Ik wens je prettige kerstdagen!
of
Veel succes!
Is het zinvol om “Jij ook” te antwoorden?
Of moet je “Zelfde voor jou” antwoorden?
Reacties
- Als een kanttekening: als u iemand een prettige kerst wilt wensen, is het gebruikelijker om gewoon " Vrolijk kerstfeest liever dan " Ik wens je [een] prettige kerstdagen ". Door vrolijk kerstfeest te zeggen, wordt geïmpliceerd dat je hoopt dat ze een vrolijk kerstfeest hebben.
- Beide kunnen prima werken, en zelfs beter met een " bedankt " voor hen. " Jij ook bedankt! " of " Bedankt, hetzelfde voor jou! " Ik zou ' geen voorkeur hebben voor een van beide. Misschien wil je ze door elkaar halen, zodat je ' niet altijd hetzelfde standaardantwoord geeft – iets dat vrienden en kennissen na verloop van tijd kunnen opmerken.
Antwoord
" Jij ook " is een afkorting van een herhaling van de verklaring van de afzender, bijvoorbeeld:
Vrolijk kerstfeest!
[Vrolijk kerstfeest voor ] Jij ook!
Dit is volledig geldig gesproken Engels (het is erg informeel in geschreven Engels), maar pas op wanneer je niet wilt om de begroeting in zijn exacte vorm te retourneren. Het volgende is bijvoorbeeld prima wanneer zowel jij als je vriend van het werk naar huis gaan:
Zorg voor een kluis reis naar huis!
Jij ook!
Maar het vorige gesprek is verkeerd (maar meestal duidelijk en onschuldig verkeerd) als de eerste persoon reist niet naar huis, want i nstandigheid als de tweede persoon het huis van de eerste verliet na een bezoek.
In een dergelijke omstandigheid zou men normaal gesproken een alternatief antwoord moeten bedenken, bijvoorbeeld:
Een veilige reis naar huis!
Bedankt! Fijne avond!
Reacties
- Ik denk dat het ' is een meer algemeen fenomeen. Ik hoorde mensen zeggen " Mijn moeder zei dat ik braaf moest zijn " " Ik ook " (dit laatste is in de zin van ook voor mij )
Antwoord
Als Amerikaans-Engelse spreker zou ik er geen moeite mee hebben om een antwoord van " ook jij te interpreteren! " als ik het iemand vertelde " veel succes! " Het werkt hetzelfde als " hetzelfde voor jou ".
Als het echter om een kerstgroet gaat, heb ik het vaker gezien waar mensen de " jij ook " naar de originele begroeting. Bijvoorbeeld:
Persoon A: Vrolijk kerstfeest!
Persoon B: Bedankt, ook jij fijne kerstdagen!
Als je “liever een eenvoudige regel zou willen, dan " jij ook! " is op zichzelf acceptabel, maar het kan logischer zijn als het wordt gecombineerd met de originele begroeting.
Opmerkingen
- Onthoud hoewel " ook jij " hebt gewonnen ' niet te werken met een aantal wenszinnen . Voorbeeld: u ' gaat op reis. Jij ' bent een vriend, die thuis blijft, zegt: " Een prettige reis " waarop u " ook antwoordt. " Het ' werkt niet goed als de andere persoon gaat niet ' op reis, maar het kan soms grappig zijn. 😉
- @gorilla goed punt! Maar ik denk dat het OP verwijst naar het retourneren van de begroeting in natura wanneer deze van toepassing is in zijn gegeven situaties
- Is " hetzelfde voor jou " vaker voor? (" beter "?)
- @KajMagnus Eigenlijk ' d say " hetzelfde voor jou " klinkt formeler en wordt minder vaak gebruikt." Ook jij " komt veel vaker voor.
Antwoord
Dit heeft alleen zin als degene die je de goede wensen doet zich in dezelfde situatie bevindt als jij. Als iemand je bijvoorbeeld een gelukkige verjaardag wenst, is het onzinnig om jij ook te zeggen, tenzij ze toevallig dezelfde geboortedatum hebben.
Als iemand je prettige kerstdagen wenst, is het een redelijke veronderstelling dat ze christen zijn, of dat ze in ieder geval de kerstvakantie erkennen en vieren, dus het is prima om te reageren met “jij ook”, of beter gezegd: “Jij ook prettige kerstdagen!”
Antwoord
Jij ook! wordt in de volksmond gebruikt; men kan overwegen om hetzelfde voor jou te gebruiken! of Jij ook een prettige kerst! voor veel formele evenementen.