Is er een verschil in de betekenis van deze zinnen? Ze lijken mij uitwisselbaar, elke context waarin “uit” en “van” een andere betekenis aan het werkwoord geven?

Voorbeeld:

  • hang de tas aan de haak
  • hang de tas aan de haak

Bedankt.

Reacties

  • Welkom bij ELU. Voor vragen is het vereist om eerder onderzoek naar het onderwerp te presenteren. Voeg alsjeblieft toe wat je zelf zou kunnen vinden over de verschillen tussen de twee zinnen en waarom ' je nieuwsgierigheid niet bevredigde. Je kunt ook een kijkje nemen in het Helpcentrum voor meer informatie over goede vragen.
  • " hang de tas aan de haak " klinkt meer standaard in mijn oren.
  • In die zin, beide ' van ' en ' uit ' lijken erop te wijzen dat je de bag ' op ' de haak. De meeste mensen zouden echter begrijpen wat je bedoelt.

Antwoord

Ik zou zeggen: hang de tas op aan de haak , de gebroken vleugel hing aan het vliegtuig , de armatuur hing aan het plafond en HANG AAN VOOR HET BESTE LEVEN! , dus ik neem aan dat je voorbeelden toch niet echt uitwisselbaar zijn 🙂

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *