In de VS kan “All-American” twee dingen betekenen.

(1) Het kan worden gebruikt als een algemene zin , wat simpelweg strak en middenklasse betekent. “He” s the all-American boy “is een cliché zin.

Let op, dit gebruik heeft helemaal niets met sport te maken.

Let op, het is soms (vaak? ) (vandaag) enigszins denigrerend of in ieder geval sarcastisch gebruikt. (ik heb geen idee of dat bij eerder gebruik het geval was; misschien werd het oorspronkelijk rechtstreeks gebruikt.)

(2) In de wereld van Amerikaanse hogeschoolsporten, betekent het specifiek: in dat jaar de beste atleet van de natie, voor die specifieke teampositie.

(Ter verduidelijking: denk aan universiteitsvoetbal. Je hebt de verschillende posities (quarterback , kicker, enzovoort). Stel je een hypothetisch droomteam voor van de beste quarterback, beste kicker, enzovoort in het hele land. Elk jaar beslissen een aantal grote mediakanalen over zon droomteam: die topsporters zijn dat jaar “All-Americans in college football” (of wat voor sport dan ook).)

(Voor meer duidelijkheid: in professionele sporten vergelijkbaar termen zijn ontstaan, bijvoorbeeld “All-Stars”, “All-Pro” enz.)

Regar het eerste gebruik van “All-American” in de zin van de universiteitssport: “Wikipedia” beweert zonder absoluut bewijs dat het een 1889 artikel was: het wordt geassocieerd met Walter Camp (een historische figuur “vader van het voetbal” in de VS) .

In tegenstelling tot All-American-1, wordt All-American-2 niet sarcastisch gebruikt, het wordt alleen neutraal gebruikt om “de beste quarterback (kicker, aanvaller, wat dan ook) dat seizoen” te betekenen.

Wat ik probeer te begrijpen

  1. Wanneer kwam All-American-1 binnen om te gebruiken

  2. Wanneer kwam All-American-2 binnen om te gebruiken

  3. Werd de een of de ander in één keer door iemand bedacht uit hele stof?

en meestal

  1. In feite: is het een of het ander een verwijzing naar het andere? dat wil zeggen, de ene bestond al en de andere was er een verwijzing naar?

Answer

Jack Armstrong, the All-American Boy was een radioserie tussen 1933 en 1951. Elk gebruik van de term die ik me als kind herinner, zou naar dat radioshow hebben verwezen, ook al was het eindigde voordat ik naar de radio begon te luisteren.

Ik begreep dat de show ongelooflijk populair was en dat het vaak & audiofragmenten kreeg in bijvoorbeeld Abbott en Costello -films die in die tijd werden gefilmd (en die tot misschien wel 1965 24 uur per dag op tv te zien en te herhalen waren).

De vroegste verwijzing die Ngram vindt, is 1938 .

Maar blijkbaar gaat de term “All-American” met betrekking tot sport verder terug. De Michigan Alumnus uit 1922 bevat:

De meest recente Michigan-speler die moet worden geëerd bij een All-American ligplaats is Ernie Vick, “22, uit Toledo, O., die door Camp als centrum werd geselecteerd vanwege zijn spel in het afgelopen seizoen.

En later:

In 1917 selecteerde Camp geen All-American college team, maar hij koos wel een All-American Service team.

Dus blijkbaar gaat “All-American”, in de zin van een uitstekende sportfiguur, terug tot minstens 1917.

En een uitgave van The Michigan Alumnus uit 1902 lijkt naar hetzelfde concept te verwijzen.

Dus ik zou “All-American Boy” aan de “Jack Armstrong” radioshow, maar de term “All-American” naar eerder sportgebruik.

Van daaruit laat ik het aan de sportfanaten over om de oorsprong van “All-American” vast te stellen.

Upd ate

Nou, aangezien niemand anders het doet, is hier de schijnbare oorsprong van “All-American” in de sportieve zin:

Het College Football All-America Team is een jaarlijkse eer aan de beste Amerikaanse universiteitsvoetballers op hun respectievelijke posities. Het oorspronkelijke gebruik van de term All-America lijkt te zijn geweest door het College Football All-America Team uit 1889, geselecteerd door Caspar Whitney en gepubliceerd in This Weeks Sports in samenwerking met voetbalpionier Walter Camp. Camp nam de verantwoordelijkheid over voor het kiezen van de All-America team en werd in de vroege jaren van de 20e eeuw erkend als de officiële selector.

Merk op dat het team het “All-America” -team wordt genoemd, vermoedelijk vanwege het selecteren van de beste spelers uit het hele land (*), maar de leden van het team werden / worden aangeduid als “All-Americans”.

(*) Blijkbaar was er zelfs in 1899 verdeeldheid in de rangschikt over de vraag of de beste spelers werden gekozen, versus de voorkeur voor die van de oostkust.

Reacties

  • @ user867 – Waarschijnlijk een betere manier om het in het meest voorkomende geval te lezen is " pan-Amerikaans " – uit alle delen van Amerika (of in ieder geval de Verenigde Staten). Dit is de betekenis van het sportgebruik, denk ik, hoewel " All-American Boy " vermoedelijk is afgeleid van het sportgevoel en de middelen een superieur exemplaar – iemand die zou worden gekozen voor een " All-American " team.
  • hi user867 , ja, je lezing was helemaal verkeerd. it ' sa yankee zin die " typisch " Amerikaans
  • Met betrekking tot het eerste gebruik in sport. Zoals ik in de vraag al aangaf, beweert " wikipedia " 1889. Er schijnt helaas geen enkel bewijs te zijn voor deze bewering. Misschien was het in de kranten uit de 19e eeuw heel gewoon om die zin te gebruiken, en in het Caspar Whitney-artikel werd gewoon een al bekende zin gebruikt.
  • @JoeBlow – Je hebt gelijk dat het merkwaardig is dat er zo weinig melding wordt gemaakt van het " All-America Team " in de literatuur. Ik vermoed dat, buiten alumni nieuwsbrieven en lokale kranten, sport, en in het bijzonder voetbal, als onder de meeste schrijvers werd beschouwd. De vondst uit 1899 lijkt echter het bestaan van de term op dat moment te bevestigen en is consistent met de Wikipedia-details. Wat betreft de vraag of de term eerder bestond, is er opnieuw het probleem dat sport onder de meeste schrijvers van " persistente " media lag.
  • intrigerend, je bedoelt dat er in die tijd meestal geen " sportgedeelte " was in kranten. nogmaals bedankt

Antwoord

De oorsprong van de uitdrukking wordt algemeen toegeschreven aan het honkbal van Albert Spaulding uit 1888-1889 tour naar Australië. De tour bevatte wedstrijden tussen Spauldings eigen Chicago White Stockings en een all-star team van spelers van andere teams in de competitie, een team dat hij het “All-American Baseball Team” noemde. De teams speelden eind 1888 een tour door de Verenigde Staten van Chicago naar San Francisco, speelden daarna wedstrijden in Hawaï, Nieuw-Zeeland en Australië, voordat ze doorgingen naar Egypte, Rome, Londen en tussenliggende punten begin 1889 .

Etymonline is het eens met die oorsprong . Het verklaart in ieder geval waarom 1889 zo vaak als de eerste gebruiksdatum wordt genoemd.

Toen Caspar Whitney in 1889 zijn eerste College Football All-America Team koos, zou hij zeer bekend zijn geweest met de term die werd gebruikt door Spaulding, dat maandenlang van eind 1888 tot het voorjaar van 1889 maandenlang over de paginas van kranten en tijdschriften werd gepleisterd.

Bewerking 22-8-2017: Hier is een foto van het origineel van Spalding “All-American” honkbalteam dat in 1888-1889 op tournee ging met de Chicago White Stockings, uit Outing Magazine, Volume 13, Number 2, november 1888, pagina 160. Spalding

s All-American Team 1888

Meer informatie hier: Kelderdeuren en wagentjes – de geschiedenis van glijbanen voor speeltuinen .

Opmerkingen

  • fascinerend, leuk baan

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *