Welke komt het beste overeen?
- Ik heb een analyse gemaakt op de software die ik heb gekocht.
- Ik heb een analyse gemaakt van de software die ik heb gekocht.
Opmerkingen
- Het ' is meestal een analyse * van * iets … maar de context is niet ' Het is me niet helemaal duidelijk: zou je deze zin in een volledige zin kunnen gebruiken? En wat is de functie van die aanhalingstekens?
- In beide structuren is er redundantie. Eenvoudiger te zeggen " Ik heb de software geanalyseerd die ik heb gekocht ".
Antwoord
“Of”, en ik zou ook het werkwoord veranderen:
I heeft een analyse van de software uitgevoerd . (Of een beoordeling ?)
Antwoord
Het is me eigenlijk onduidelijk wat je bedoelt.
“Ik heb een analyse van de software gemaakt” betekent dat de software het onderwerp van uw analyse was.
“Ik heb een analyse gemaakt over de software” is onduidelijk, maar kan betekenen dat je de software hebt gebruikt om een analyse van iets anders uit te voeren.
Antwoord
“Aan” wordt vaak gebruikt in informele taal om “ongeveer” te betekenen, zodat u informeel kunt luisteren of lezen “analyse op” of “analyse op”. De juiste propositie is hier “van”. Semantische verklaringen voor het gebruik ervan zijn echter zinloos, omdat het geen kwestie van betekenis is, die kan variëren afhankelijk van (en niet “afhankelijk van”) wat wordt geanalyseerd. Het gaat allemaal om iets dat collocatie wordt genoemd.
Antwoord
Het is beter om “of” te gebruiken om een of twee redenen:
“Aan” kan verschillende dingen betekenen. Het kan bijvoorbeeld betekenen dat u de analyse hebt uitgevoerd met de software,
dwz “Ik heb het woord in het woordenboek opgezocht” , wat betekent dat je het woordenboek hebt gebruikt om de word.
“Aan” kan ook betekenen dat u uw analyse bovenop de software hebt uitgevoerd, hoewel dit in deze zin duidelijk niet het geval is, zou het wel kunnen gemakkelijk verkeerd begrepen worden in andere zinnen, zoals:
“Hij deed zijn onderzoek op het bed” , waardoor de indruk wordt gewekt dat hij het op een bed heeft gedaan of dat hij onderzoek heeft gedaan naar een bepaald bed,
Dus, hoewel ze in dit geval allebei hetzelfde bedoelen, is “van” een betere keuze e, en waarschijnlijk ook de reden waarom het beter klinkt.
Opmerkingen
- Zou iemand in mijn antwoord op de fout wijzen?
- Ik heb het woord niet ' neergeslagen, maar " ik heb het woord opgezocht in het woordenboek " is zeker geen ' een deel van mijn Engels, of iemand anders ' s die ik ken.
- @ in het woordenboek zou logisch zijn als woordenboek een systeem was – " Ik zocht het antwoord op PubMed ", of " op de OED-site ".
Antwoord
Analyse op is onjuist (tenzij u zich fysiek op de code bevond als een analyse van iets is gebeurd).