Zijn zowel ‘enthousiast over iets’ als ‘enthousiast van iets’ goed?

Bijvoorbeeld:

Ik was erg opgewonden over / door wiskunde?

Reacties

  • Tenzij je elke keer opgewonden raakt als je wiskunde ontmoet of ontdekt, dan wil je waarschijnlijk Ik was erg enthousiast over wiskunde .

Antwoord

Als deze vraag helemaal over vragen gaat als het mogelijk is om iemand / iets te zeggen dat “enthousiast is over iets” of “opgewonden door iets” , dan is het antwoord ja. Maar ik wil er graag van overtuigen dat je enthousiast over en opgewonden door niet altijd door elkaar kunt gebruiken. Eigenlijk denk ik dat ze nooit hetzelfde zijn, zelfs in die gevallen dat beide alternatieven van toepassing lijken te zijn, omdat het altijd wat je echt mentaal van binnen denkt.

Ik heb geprobeerd dit te controleren met mijn grammaticaboeken, maar geen enkele kon een bevredigend antwoord geven over dit subtiele verschil. Dus ik zal eerst mijn idee uitleggen, en daarna zal ik enkele bewijzen geven die ik in COCA corpus heb gevonden om mijn idee te ondersteunen. Hier is mijn gebruiksnotitie over enthousiast over vs. opgewonden door ,

  • Als je ergens enthousiast over bent, is dat iets de oorzaak van je opwinding.
  • Als je ergens enthousiast over bent, ben je ook opgewonden. Opgewonden waarover, vraagt u zich misschien af? Natuurlijk ben je daar enthousiast over. Maar dat iets niet noodzakelijk hoeft de directe oorzaak van je opwinding te zijn. Je kunt jezelf enthousiast maken over het een of andere idee, bijv. ergens naartoe reizen, iets bestuderen, iemand zijn, enzovoort.

Laten we eens kijken naar enkele voorbeelden die door vervangen door over slaat nergens op:

Waterstof kan ook worden opgewekt door warmte of elektriciteit .
Atomen kunnen opgewonden worden door a aantal verschillende mechanismen .
Een enkel molecuul kan een enkel molecuul absorberen en opgewonden worden door foton.

Hier zijn enkele voorbeelden van opgewonden door gebruikt met mensen (of entiteiten die een groep mensen vertegenwoordigen ):

Bovendien zijn computerbedrijven niet zo opgewonden door boeken zoals ze zijn door games, die een steeds groter deel van de markt vertegenwoordigen.
En hoewel veel mensen, res zoekers in het veld waren zeer enthousiast over het idee om de quantum computing-wiki …
Ze “zijn eigenlijk best opgewonden door het feit dat dit bijna een internationale beweging is.
We “hebben nieuwe mensen gevonden die enthousiast zijn over het idee dat we een echt andere basiscampagne zouden kunnen hebben …
We zijn vooral opgewonden door onze gast deze week.

Hier zijn voorbeelden van enthousiast over gebruikt met mensen (of entiteiten die een groep mensen vertegenwoordigen):

Het mandaat is het deel dat verzekeringsmaatschappijen en providers enthousiast maakt over deze wet …
Niemand bij dat bedrijf is enthousiast over mijn opnamecarrière.
Ze was vrolijk, erg optimistisch en erg enthousiast over het project.
Oké. Welkom terug. Nu ben ik “erg enthousiast over dit kleine segment.
Ja, ik wed dat dat zullen ze doen omdat ze “zo enthousiast zijn over die Obama probeert te verslaan.
Hij was enthousiast over haar komst naar hem op de campus.
De chef-koks zijn meestal erg enthousiast dat daar naar buiten gaat.
Het is belangrijk om samen met uw kinderen hun huiswerk te bespreken en ze enthousiast te maken over leren.

Als het onderwerp levenloos is, is het vrij duidelijk dat we alleen opgewonden door , omdat levenloze dingen niet uit zichzelf kunnen denken. Wanneer het onderwerp echter een persoon is, of een entiteit die we als persoon kunnen beschouwen, kan het gebruik elkaar overlappen. Maar zoals in die voorbeelden kan worden opgemerkt, impliceert het gebruik van opgewonden door de oorzaak van de opwinding.

Omdat opgewonden door de oorzaak impliceert, die gebruik van opgewonden door gaat over dingen die zijn gebeurd of gebeuren (zoals @StoneyB suggereerde in de opmerking hieronder). Aan de andere kant kan enthousiast over worden gebruikt met dingen die zijn gebeurd, gebeuren en zal gebeuren .

De eerste 4 voorbeelden van enthousiast over hierboven zijn dingen die al zijn gebeurd of nog aan het gebeuren zijn. De overige 4 voorbeelden van enthousiast over zijn dingen die nog niet zijn gebeurd. En in deze laatste 4 voorbeelden zal het onnatuurlijk of misleidend klinken als we enthousiast over vervangen door opgewonden door .

Terug naar uw voorbeeld, dat is bijzonder interessant,

Ik was erg opgewonden over / door wiskunde?

Waarom?

Omdat het valt in de categorie die beide enthousiast zijn door en enthousiast over kunnen worden gebruikt. Beschouw deze zinnen:

I “m enthousiast over de reis volgend jaar.
Ik “m opgewonden door [ het idee om de reis volgend jaar voort te zetten.
Ik “m enthousiast over wetenschap!
Ik “m opgewonden door [het idee om meer te doen] wetenschap!

Zowel enthousiast door als enthousiast over betekenen bijna hetzelfde ding in deze voorbeelden. Het deel [het idee van …] kan de betekenis duidelijker maken, maar het is niet echt nodig. En dat is de reden waarom ik denk dat je een van beide kunt gebruiken. Maar wacht! Voordat u een van beide gaat gebruiken, bent u wellicht geïnteresseerd in de resultaten die ik in COCA heb gevonden toen ik zocht naar “opgewonden … wetenschap” :

SCIENCE 21 

Als je al deze 21 resultaten bekijkt, zijn er 5 irrelevant, op één na voorkomen van “… enthousiast om wetenschap te onderwijzen, …” , ze zijn allemaal enthousiast over .

Reacties

  • +1 I ' Ik weet zeker dat je ' gelijk hebt over door de implicerende oorzaak, en dat je ' in ieder geval in het stadion zit rond ongeveer . Opmerking: we kunnen zeggen dat zowel ik ' m enthousiast ben over wiskunde en ik ' m enthousiast ben over wiskunde – maar met door het ' s impliceerde dat het studeren of doen of lezen over wiskunde dat me opwindt, niet de ' onderwerp '. Merk ook op (voor wat het ' waard is) dat opgewonden door X minder deverbaal is dan opgewonden over X ; het impliceert een overeenkomstige actieve vorm X prikkelt me , wat de over zin niet doet. Ik ben opgewonden over onze reis volgend jaar betekent niet dat Onze reis volgend jaar me opwindt.
  • hoe zit het met excited of? is het hetzelfde als excited by?
  • @ZverevEugene Voor zover ik weet, is het misschien mogelijk om van te gebruiken in plaats van ongeveer of per , maar het lijkt buiten gebruik te zijn geraakt. Ik raad aan om about of by in het huidige Engels te gebruiken.

Answer

“enthousiast over iets”: de kinderen zijn erg enthousiast over onze reis naar Mexico.

“opgewonden door iets”: iedereen was enthousiast over de ontdekking van Alton.

Dus beide zijn correct.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *