Mijn vriend schreef een zin in zijn leerboek:

“Alle bovenstaande leidden tot drie belangrijke allianties om op te staan”.

Ik raad hem aan om het te veranderen in

Al het bovenstaande heeft geleid tot de opkomst van de drie belangrijkste allianties. “

Hij stelt echter dat de voltooide tijd niet goed is hier. Welke versie is correcter?

Reacties

  • Het is ' deels een stilistische keuze, en deels een kwestie van de exacte context, of Simple Past ( led ) of Present Perfect ( has / have led) moet worden gebruikt . Dit laatste impliceert een sterke verbinding met " tijd van uiting " (dus ' zou niet geschikt zijn als je ' praten over gebeurtenissen lang in het verleden, en die allianties bestaan niet meer). De keuze tussen enkelvoud / meervoud has/have hangt ervan af of je ' denkt in termen van al het bovenstaande dat een enkele collectieve reden / predisponerende factor is, of meerdere verschillende.
  • De fout van uw vriend ' is de gebruik van ' om ' te stijgen na ' geleid naar '. Het antwoord van @ Acme_54 en de opmerking van FumbleFingers leggen het effect van en de redenen voor het gebruik van Past en Past Perfect tijden prachtig uit, maar als de keuze van je vriend ' overeenkomt met zijn bedoeling, zou het een van beide moeten gebruiken ' de stijging van ' op de manier die u heeft voorgesteld of ' stijgend ' in plaats van ' om te stijgen '
  • @FumbleFingers wat als gezegd allianties nog steeds bestaan?
  • Zoals gezegd, Present Perfect impliceert een sterke verbinding met " tijdstip van uiting " . Wat dat betekent is dat je in principe het misschien wilt gebruiken als de allianties nog bestaan en je de aandacht op dat feit wilt vestigen. Maar in de praktijk zijn zelfs de meeste native speakers hiervan niet of nauwelijks op de hoogte. Dus ik raad je aan hetzelfde te doen als de gemiddelde moedertaalspreker en te proberen vermijden onnodig complexe tijden te gebruiken. Als het ' belangrijk is voor het gesprek dat de allianties nog steeds bestaan, zal dat contextueel duidelijk zijn zonder al deze overbodige " afstemming " van werkwoordsvormen.

Antwoord

Grammatica-opmerking: ” leidde tot “= onvoltooid verleden tijd; “has led to” = tegenwoordige voltooide tijd.

In het algemeen geeft Amerikaans Engels de voorkeur aan de vorm in de verleden tijd, terwijl andere varianten, zoals Brits Engels, meer gebruik maken van onvoltooid tegenwoordige tijd.

De huidige perfectie “heeft geleid tot” suggereert een situatie die voortduurt tot het heden, of er een sterke band mee heeft; in tegenstelling hiermee beschrijft de eenvoudige vorm uit het verleden “leidde tot” een actie die in het verleden is voltooid. Zonder verdere context van de voorliggende tekst is het moeilijk om de juiste optie te kiezen voor de betreffende doelgroep.

Opmerkingen

  • Dus, Als we bijvoorbeeld spreken over 19e-eeuwse Spaanse politiek, zou " geleid tot " de juiste keuze zijn. Als er echter wordt verwezen naar het heden, " heeft geleid tot de huidige situatie " zou een nauwkeurige beschrijving kunnen zijn van het lopende debacle. .
  • Zeggen dat de VS vaker de verleden tijd gebruikt, hoewel waar, is niet ' niet erg nuttig – de verleden tijd is gebruikelijk in de VS, en daar zijn momenten waarop we voelen dat we het moeten gebruiken. Evenzo is de verleden tijd gebruikelijk in het Verenigd Koninkrijk.
  • Dus in mijn geval, als een opeenvolging van gebeurtenissen in het verleden heeft geleid tot het vormen van allianties in het verleden, zou ik de voltooide tijd moeten gebruiken, toch? Omdat de actie (aanleiding tot) plaatsvond vóór een andere gebeurtenis in het verleden (alliantievorming). Volgens deze uitleg: esl.fis.edu/grammar/rules/pastperf.htm Sorry, het gespannen systeem is erg verwarrend.
  • @Peter Shor: Zoals deze Amerikaanse taalkundige opmerkt, Het " overlijden " van de huidige perfectie in AmE is overdreven. Zijn contrast opmerkend tussen AmE Heb je al gegeten? en BrE Heb je al gegeten? Ik ' ben geneigd te denken dat als het ' t zou zijn vanwege het feit dat Amerikanen veel eerder " do-support ", het zou heel goed kunnen dat AmE de complexiteit van het huidige perfect zou blijven bevorderen zoals ze doen met de aanvoegende wijs (imho, AmE likes " corrigeren " formulieren).
  • @FumbleFingers: ik ben het eens met die link, dit is de frequentie-illusie … Amerikaanse sprekers voelen zich niet verplicht om de present perfect te gebruiken met alleen maar om ' , al, of al. En blijkbaar doen veel Britse sprekers dat. Mensen merken dus het verschil in deze zinnen op, en in andere gevallen waarin de grammatica verschilt, en denken dat het ' deel uitmaakt van een veel wijdverbreider fenomeen.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *