Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Reacties

  • Hallo Kenia, welkom bij EL & U, we verwachten dat de mensen hier het onderzoek dat ze hebben gedaan ook opnemen bij het stellen van een vraag. Laat het ons weten als je een deel van het antwoord al weet.
  • Voor verder lezen, alleen losjes gerelateerd: english.stackexchange.com/q/52688/13804

Antwoord

Hitch in my gitalong / get-along / giddyup / giddyap / giddy-up (voor sommige alternatieve spellingen) zijn Amerikaanse uitdrukkingen die worden geassocieerd met lingo uit het Oude Westen (de ongeorganiseerde gebieden ten westen van de rivier de Mississippi van 1803 tot 1890) en vooral de cowboy veespoor cultuur van landelijk Texas.

Hitch verwijst al lang naar het maken van een schokkerige beweging, waarvan de OED

  1. Een slap, een hobbel; een storing in het tempo van een paard.

    1664 G. Etherege Komische wraak i. iii. 9, “Ik zal zo snel mogelijk ondernemen om A Horse terug te winnen uit een probleem dat hij heeft geleerd” d in zijn tempo. “

Getalong is duidelijk genoeg afgeleid van opschieten . Tegenwoordig wordt opschieten vaker gebruikt in de zin van coöperatief of op zijn minst vreedzaam naast elkaar bestaan, maar hier krijgen in de zin van slagen in komen of gaan, zich te brengen , die de OED heeft vanaf 1768; Git Along, Little Dogies per voorbeeld. Het gebruik van getalong als zelfstandig naamwoord om te verwijzen naar de middelen (mentaal of fysiek) om zichzelf te bewegen volgt.

Giddyup is een variatie op giddap , die de OED beschouwt als een informele vorm van sta op . Ik zou echter nederig kunnen suggereren dat het op zijn minst wordt beïnvloed door gee up ; gee als een commando om een paard of ander trekdier vooruit of sneller of naar rechts te laten bewegen, wordt bevestigd in de OED uit 1628, en gee up / gee hup / jee up uit 1734.

Maar wanneer de gecombineerde hapering in mijn getalong of hapering in mijn duizeligheid werden voor het eerst gebruikt, is moeilijk te zeggen. Ze hadden vanaf het begin van de 19e eeuw in delen van het land in gebruik kunnen zijn, maar zouden pas veel later in druk zijn gekomen. Zoekopdrachten op het Corpus of Historical American English leveren geen spoor op van giddap , giddyap of giddyup helemaal vóór 1900; Google Books kan giddap vóór 1867 niet vinden. ( Gee-up komt zowel in Britse als Amerikaanse bronnen uit de 18e eeuw voor.)

Onder sprekers van het dialect, zou het begonnen zijn als een simpele compositorische verklaring, en het is mogelijk dat de uitdrukking qua uitdrukking een artefact is van algemeen belang in de westerse cultuur vanaf de jaren 1880 – westerse romans en Wild West-shows en dergelijke – dat piekte ruim na het sluiten van de grens in 1890. Andere cowboytermen zoals ruckus en bunko verschijnen pas in de late 19e eeuw in druk. Giddyap , enz. is mogelijk als eerste geïntroduceerd als eye-dialect , waarmee giddap in een Texas-accent wordt weergegeven . Maar het is ook mogelijk dat de formulering afkomstig is uit entertainmentmedia als een affectie. Zoekopdrachten op de exacte zin in Google Boeken leveren alleen zeer recente resultaten op, vanaf de jaren negentig.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *