Ik “heb gezien en gehoord” How dare you “. Ik dwaal af” How dare I “wordt gewoonlijk gezegd door native speakers. Zo ja, is het beleefd?

Als iemand beter is dan ik, maar ik wilde het ze gewoon laten weten Hoe durf ik te suggereren dat ~ Als ik mijn vriendin pijn doet om niet te bedoelen Hoe durf ik je pijn te doen, het een ongeluk was. (fysiek) of hoe durf ik je pijn te doen, dat bedoelde ik niet te zeggen. Ik ben gewoon ineens van streek (mentaal) Als sommige moedertaalsprekers me iets lieten weten dat ik had gevraagd en ik er een moet kiezen. maar ik denk dat alles goed lijkt. maar ik kies winnaar voor beste zoals hier. Hoe durf ik je niet te beoordelen, ik volg gewoon ___

Antwoord

“Hoe durf ik!” Zou een ironisch (of sarcastisch ) spelen af van de gebruikelijke uitdrukking “Hoe durf je!” die werd gebruikt om te suggereren dat de overtreding die je veroorzaakte onredelijk of zelfs belachelijk was.

Stel dat mijn vriendin in een slecht humeur is, en ze wordt boos als ik haar vrolijk begroet en haar complimenteer:

Oh wauw. I ” ben zon eikel. Eerst had ik het lef om je goedemorgen te wensen, en toen maakte ik het nog erger door te zeggen dat je er vandaag heel goed uitziet. Hoe durf ik!

Anders, als je verontschuldigt je serieus voor een blessure, dan zijn er nog vele andere uitdrukkingen die je kunt gebruiken:

I ” Het spijt me echt dat ik je pijn heb gedaan.

Het is allemaal mijn schuld dat ik je pijn heb gedaan.

Het is vreselijk wat ik deed om je pijn te doen.

Ik “schaam me zo over hoe ik je pijn heb gedaan.

Ik heb echt verknoeid. Ik bedoelde niet om je pijn te doen.

Enzovoort.

(Bewerken) Zoals de opmerking van JBH zegt, is het mogelijk “do I dare” of “dare I ..?” te gebruiken als een retorische vraag , maar dit duidt niet zozeer op fouten als wel op moed of capaciteit.

Alex: die aantrekkelijke vrouw in de kantine zit deze week elke dag alleen. Durf ik naar boven te gaan en te vragen als ze wat gezelschap wil?
Bob: Ga ervoor, man!

Reacties

  • Ter ondersteuning van je antwoord (ik heb het positief gestemd): " hoe durf je! " is een uitdaging voor de luisteraar ' s autoriteit of bekwaamheid. Je eigen autoriteit (de spreker ' s) uitdagen is onzinnig, daarom is het ironisch of sar castic. Als je je eigen autoriteit ernstig in twijfel zou trekken, zou je een zin gebruiken als " zou ik dat durven? "

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *