Ik vraag me af in welke context zouden mensen vragen “Hoe verschillen ze?” en “Hoe verschillend zijn ze?” respectievelijk?

Zoals vragen stellen over Amerikaans Engels en Brits Engels.

En wat zijn de waarschijnlijke antwoorden op beide vragen?

Antwoord

Waarin verschillen ze? De ene is rood en de andere is blauw. De ene is een vierkant en de andere is een driehoek.

Om deze vraag te beantwoorden, legt u de verschillen uit. Een tegenhangervraag zou kunnen zijn: “… en hoe lijken ze op elkaar?”

Hoe verschillend zijn ze? Ze zijn niet van elkaar te onderscheiden.

Hoe verschillend zijn ze? Ze zijn bijna hetzelfde.

Hoe verschillend zijn ze? Ze lijken niet op elkaar.

Hoe verschillend zijn ze? Ze zijn als dag en nacht.

Om deze vraag te beantwoorden, geef je aan in hoeverre ze verschillen.

Antwoord

“Hoe verschillen ze?” vraagt om voorbeelden waar (bijvoorbeeld “Amerikaans Engels” en “Brits Engels”) verschillen. Het vraagt om een lijst met verschillen. Het taalonderzoek kan heel goed voortkomen uit een echte interesse in taalkundige eigenaardigheden.

…………

“Hoe verschillend zijn ze?” vraagt naar de graad waarin (bijvoorbeeld “Amerikaans Engels” en “Brits Engels”) verschillen. Er kan in dit voorbeeld een hint zijn van de houding “ik hoop dat ze” niet dat anders zijn; Ik wil twee nieuwe talen niet beheersen. “

De gegeven antwoorden kunnen in grote mate overlappen, aangezien een vraag om een lijst vraagt (” Nou, daar s A en B, wat tot misverstanden kan leiden, en er is C en D, en dan is er E … ) en de andere moet zien hoe lang die lijst zou zijn (en de beantwoorder zou om het te spellen om de lengte te beoordelen: “Nou, er is A en B en C en D, … eh … E …”).

Opmerkingen

  • Mocht er een " staan, dan " na het woord " welke " (net voor het materiaal tussen haakjes)? De zin (2 van ' em, eigenlijk) leest prima. Als u echter het materiaal tussen haakjes verwijdert, zou de zin luiden: ' Hoe verschillen ze? ' vraagt om voorbeelden waar verschillen ? Vraag me af '.
  • Als je ' het materiaal niet hebt ontdekt dat zegt dat ' tussen haakjes moeten verwijderbaar zijn en een matrixzin zowel grammaticaal als ongewijzigd laten in het algemeen. ' is eerder een vuistregel dan een dictaat uit de Acad é mie, ja. Er zijn maar weinig discussies over ' … een (Brits) vliegtuig dat paste … '. // Ik ' d heb echt ' de mensen / objecten / concepten … in overweging moeten nemen ', en nu heb je ' mij gemaakt. Doen. Dat.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *