help me alsjeblieft.

Zijn deze zinnen allebei correct?

  • Ik ben bijna klaar met het boek.
  • Ik ben bijna klaar met het boek.

Wat maakt het uit?

Kan ik ook zeggen “ik heb het boek bijna af”?

Antwoord

Ik ben bijna klaar met het boek is correct. Het is de present perfect , die “have” + voltooid deelwoord gebruikt, en kan worden gebruikt om een onvoltooide actie aan te duiden.

Ik ben bijna klaar met het boek is verkeerd. De huidige perfecte gebruikt te hebben , niet te zijn . Maar je zou kunnen zeggen “Ik ben bijna klaar met het boek.” Dit is een voorbeeld van een bijvoeglijk naamwoord .

Ik ben bijna klaar met boek is de tegenwoordige tijd. Het is op zichzelf niet logisch, maar je zou het kunnen gebruiken in een zin als “Elke keer dat ik een boek begin te lezen, ben ik bijna klaar met het boek , en dan raak ik afgeleid. “

Reacties

  • @nnnnnn – " Ik ben bijna klaar het boek " komt vrij vaak voor in welk dialect? In geen enkele waar ik ' bekend mee ben. Kun je er voorbeelden van geven in live gebruik?
  • @SergeyBolotaev – Je ' bent van harte welkom! Ik zou zeggen dat " Ik ben bijna klaar met het boek " is bijna precies hetzelfde als " Ik ben bijna klaar met het boek ". In deze context klinkt een van beide goed en betekent hetzelfde.
  • Het was gemakkelijk om een voorbeeld te vinden met Google, maar ik maakte die opmerking omdat ik persoonlijk mensen dat heb horen zeggen, en ik ' heb het zelf gezegd. Ik ' ben Engels als moedertaalspreker uit Australië, als het er toe doet.
  • Laat ik nogmaals zeggen, " eindigde met het boek " en " hebben het boek afgemaakt " niet hetzelfde betekenen. Dit laatste betekent dat je ' alles hebt gelezen, maar " klaar bent met het boek " betekent dat je het niet langer gebruikt, wat misschien kan zijn omdat je het hele ding hebt gelezen, of het kan zijn dat je je ermee verveelde en ' ik ben niet van plan het uit te lezen, of dat je alleen bepaalde hoofdstukken moest lezen voor onderzoeksdoeleinden, enz.
  • Toen ik zei dat ik ' d hoorde mensen zeggen " Ik ben bijna klaar met het boek ", ik bedoelde dat letterlijk: het ' is niet iets dat ik ' heb gezien geschreven helemaal niet (hoewel er voorbeelden zijn), maar in informele gesproken gesprekken heb ik ' heb je mensen het redelijk vaak horen zeggen – misschien is het ' een regionaal iets? Hoewel ik het ' zelf hardop heb gezegd, zou ik bij schrijven " zeggen dat ik bijna klaar ben … "

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *