Wanneer NAm.En moedertaalsprekers zeggen of antwoorden met “Ik denk (zo)”, ” ik denk (dat) … “en” …, ik denk. “, wat zijn de veel voorkomende verschillende manieren waarop ze het woord” raden “hier als werkwoord gebruiken in de bovengenoemde contexten?
Ik bedoel, kun je me helpen om volledig onder de knie te krijgen hoe ik het informeel in deze verschillende contexten kan gebruiken? Ik vond niet echt een van de goede online Engelse woordenboeken die er zijn om zoveel hulp of nuttig te zijn bij het gebruik ervan in zijn informele contexten en de andere goede online Engelse woordenboeken zouden dat waarschijnlijk ook niet zijn.
Dus misschien kun je tips geven waarvan je denkt dat ze daar beter bij kunnen helpen.
Antwoord
Het werkwoord “raden “betekent een antwoord geven zonder te weten of dit het juiste antwoord is.
Wanneer we het woord gebruiken op de manier waarop u het beschrijft, is dat meestal omdat we niet zeker weten wat we “zegt maar we geloven dat wat we” correct zijn.
Waar is George? Ik denk dat hij naar huis is gegaan, omdat hij zei dat hij moe was, maar ik weet het niet omdat ik hem niet heb gezien vertrek.
Het wordt ook gebruikt als de spreker om de een of andere reden niet volledig wil toegeven aan zijn antwoord. Misschien weten ze wat het antwoord is maar ze zullen niet toegeven dat ze het weten.
John, je hebt Sarahs gevoelens gekwetst. Wist je dat? Ja, ik denk het wel.
Een ander gebruik is om de toon te verzachten van een sterke suggestie die waarschijnlijk niet enthousiast zal worden ontvangen.
Nou, als je haar gevoelens kwetst, dan denk ik dat je “je excuses moet aanbieden.
Antwoord
Veelvoorkomend misbruik
In Amerikaans Engels, de zin " denk ik " heeft vaak niet dezelfde letterlijke betekenis als het werkwoord " naar raden ", en wordt daarom vaak misbruikt door niet-sprekende Engelssprekenden.
Een voorbeeld van dit misbruik is te vinden in deze vraag over het voorspellen van sportresultaten . Het OP wil uiten dat, hoewel ze onzeker zijn, ze geloven dat hun team het spel zal winnen. In het Amerikaans-Engels gebruiken we over het algemeen " ik denk ", of zelfs " I wed dat ze het spel zullen winnen, " wat aangeeft dat de spreker denkt dat dit resultaat waarschijnlijk is, zonder enige extra subtekst toe te voegen. (Opmerking: " Inzet " wordt hier niet-letterlijk gebruikt en impliceert niet dat je daadwerkelijk een weddenschap moet plaatsen.)
Zoals hieronder besproken, impliceert de uitdrukking " Ik denk dat " vaak een subtekst inhoudt van twijfel, onenigheid of ontevredenheid, waarbij de betekenis van de zin. Zeggen " Ik denk dat ze het spel zullen winnen, " betekent in het algemeen niet dat je niet zeker weet wat er zal gebeuren, maar denken dat ze kunnen winnen . De zin is eerder gericht op de subtekst. Afhankelijk van de toon van de spreker en de context, kan dit erop wijzen dat:
- de spreker verrast is dat hij zal winnen
- de spreker teleurgesteld is dat hij zal winnen
Vermijd dit veelvoorkomende misbruik door de voorkeur te geven aan " Ik (denk / geloof / wed / vermoed / ben er bijna zeker van) dat ze ", en het vermijden van " denk ik " tenzij je een van de nuttige subteksten wilt gebruiken.
Algemeen gebruik verduidelijken
Het werkwoord " raden " betekent " om een antwoord te geven op een bepaalde vraag als je niet alle feiten hebt en dus niet zeker weet of je gelijk hebt " ( Cambridge ) of losjes " om ondanks onzekerheid het juiste antwoord te selecteren ".
De zin " denk ik ", aan de andere kant, wordt over het algemeen niet gebruikt in het Amerikaans Engels om het gokproces te beschrijven. In plaats daarvan wordt de zin " Ik denk dat " een soort interne ontdekking, conflict of onenigheid impliceert. Dit is een uitdagend idee om te begrijpen, dus we “zullen doorgaan met het voorbeeld.
Gebruik 1 – Onenigheid:
Context: Laura is nooit vriendelijk tegen John geweest, dus John denkt dat ze gemeen is.Johns vriendin Kate ontmoet Laura voor de eerste keer en heeft een goede eerste indruk van Laura:
Kate: " Laura is zo cool! " John: " Natuurlijk, denk ik. "
Houd er rekening mee dat John niet letterlijk raadt . Indien hardop uitgesproken, " Ik denk dat " op dezelfde manier kan worden verbogen als de manier waarop Amerikanen vragen verbuigen, of twijfelen, waarbij het woord gok iets in toonhoogte stijgt, of stijgt en daalt snel weer. In dit gesprek gebruikt John " ik denk " om beleefd twijfel of onenigheid met Kates mening te uiten .
Als hij antwoordde " Nee, Laura “s echt gemeen, " zou dat als confronterend kunnen worden ervaren. In plaats daarvan gebruikt hij ", denk ik " om onzekerheid in zijn overeenkomst te introduceren, waardoor het effect ontstaat van een " verzacht " meningsverschil. Als Laura het antwoord van John hoort, zou ze kunnen antwoorden " Denk je van niet? Wat heeft ze met je gedaan? "
Gebruik 2 – Twijfel:
Context: Laura is nog nooit vriendelijk tegen John geweest, dus John denkt dat ze gemeen is. Johns vriendin Kate vertelt hem dat Laura haar de laatste tijd veel met haar huiswerk heeft geholpen.
Kate: " John, jij en Laura hebben veel gemeen. " John: " Ik denk dat dat waar kan zijn, maar zij ” s altijd over domme dingen praten. "
Hoewel John " geeft een antwoord zonder alle feiten " hier, de subtekst van zijn antwoord is cruciaal. Door " te gebruiken, denk ik ", zegt hij niet dat hij vermoedt dat Kate gelijk heeft. Integendeel, hij gebruikt " Ik denk " om te suggereren dat hij betwijfelt of Katies bewering waar is. De tweede zin hierin voorbeeld verduidelijkt zijn bedoeling. In de juiste context zou het correct zijn als John simpelweg zegt: " Ik denk dat " zijn twijfel aangeeft dat hij en Laura hebben iets gemeen met zijn stem.
Gebruik 3 – Tegenzin / weerstand
Context: onmiddellijk volgend op de verklaringen in Gebruik 2.
Kate: " Nou, je moet in ieder geval proberen Laura beter te leren kennen voordat je haar beoordeelt. " John: " Ik denk het wel, ze irriteert me echt. "
Hier drukt John uit dat Katie misschien gelijk heeft, terwijl hij zijn verzet uit tegen het idee om Laura te leren kennen tter. Net als in Gebruik 2 verduidelijkt de tweede zin in dit voorbeeld de bedoeling van John. In de juiste gesproken context zou het correct zijn als John simpelweg zegt: " denk ik. " Met een negatieve toon kan deze kortere constructie duiden op onwil / weerstand tegen Kates suggestie. Met een positieve toon kan het duiden op een oprechte overeenstemming, met als subtekst … ontdekking!
Gebruik 4 – ontdekking:
Context: Laura is nooit aardig tegen John geweest, dus John denkt dat ze gemeen is. Op een dag overtuigt Kate John en Laura om met haar een wandeling te maken. Als ze allebei hun verlegenheid hebben overwonnen, hebben ze een geweldige tijd. Nadat Laura naar huis is gegaan, kan John Kate vertellen
" Wauw! Ik denk dat Laura toch echt een aardig persoon is!
Merk op dat John niet raadt . In plaats daarvan heeft John zich op basis van nieuwe kennis gerealiseerd dat zijn eerdere inschatting van Laura mogelijk onjuist was. Door " te gebruiken, denk ik ", erkent John een verandering in zijn perspectief.
Een soortgelijk gebruik wordt besproken in deze vraag , waarin " ik denk dat " wordt gebruikt om een conflict aan te geven tussen een huidige verwachting en een mogelijke schemawijziging. Bij dit soort gebruik wordt " Ik denk dat " wordt gebruikt om een significante verandering aan te geven – van perspectief, van plannen, enz.
Enkele letterlijke uitzonderingen
Van een ander antwoord @dwilli “s eerste voorbeeld toont een geval waarin " Ik denk dat " zich op dezelfde manier gedraagt als " om ". (Beide andere geweldige voorbeelden in dat antwoord tonen niet-letterlijk gebruik van " raden ").
Hoewel dit voorbeeld geldig Am.Engels is, kan het een beetje misleidend zijn. Als ik de spreker was, zou ik dit waarschijnlijk een beetje anders zeggen, voor de duidelijkheid. Omdat " Ik denk dat " zo vaak wordt gebruikt om twijfel of conflict te uiten, dat mijn intentie mijn gebruik zou beïnvloeden.
Opzettelijk twijfel, verwarring of sterke onzekerheid dat hij daadwerkelijk naar huis is gegaan, zou ik gebruiken:
Waar is George? Ik denk dat hij naar huis is gegaan? Hij zei dat hij moe was, maar ik weet het niet omdat ik hem niet zag vertrekken.
Of om mijn overtuiging uit te drukken dat George waarschijnlijk naar huis gegaan , zou ik gebruiken:
Waar is George? Ik (denk / wed / vermoed / zou raden) hij ging naar huis, omdat hij zei dat hij moe was, maar ik weet het niet omdat ik hem niet zag vertrekken.
Merk op dat ik bij deze constructie gebruik " zou " raden, niet ik denk. " Zou " functioneert letterlijk, zonder de subtekstuele bagage van " denk ik. "
Letterlijk raden
Opmerking: hoewel het volgende gesprek correct is Am.Engels, is het een relatief ongebruikelijke gebruik en de toon van de stem zijn belangrijk.
Q: " Raad een getal tussen 1 en 10. "
A: " denk ik 4. "
In het echte leven zijn de woorden " " zou vaak worden weggelaten. Dit komt vaker voor:
Q: " Raad een getal tussen 1 en 10. "
A: " 4 "
Waarom? Waarschijnlijk voornamelijk om redenen van eenvoud / luiheid in gesproken taal, maar deze eenvoudigere constructie vermijdt ook de verschillende en enigszins context-ongeschikte subteksten van de algemene zin " Ik denk dat ".
Opmerkingen
- Er zijn ook twee Canadese toepassingen, die vaak in de VS voorkomen. Ten eerste: een uitspraak op een zachte manier uitdrukken om opzettelijk confronterend te vermijden. " Wil je hulp om je boodschappen naar binnen te halen? " " Ik denk het wel. " Betekenis, als het ' in orde is. Ten tweede, precies omgekeerd, was een ironisch antwoord vroeger opzettelijk confronterend, vooral als het zonder goede reden werd uitgesteld. In een restaurant wanneer de server vertraging heeft opgelopen om met haar vrienden aan een andere tafel te praten. " Sorry dat ik je liet wachten. Wil je nu je wijziging? " " Ik denk het wel! "