Ik besef dat ik het verschil niet weet tussen “raad iets” en “raad naar iets”. Ik begrijp echt niet waarom zou iemand “raden naar iets” gebruiken in plaats van “iets raden”?

1- John begon te praten, maar ze raadde zijn bedoeling en onderbrak hem.

2- John begon te praten, maar ze raadde zijn bedoeling en onderbrak hem.

3- Er zijn geen fotos van hem, dus we kunnen alleen raad naar hoe hij eruit zag.

4- Er zijn geen fotos van hem, dus we kunnen alleen raad hoe hij eruit zag.

5- Kun je raad naar zijn leeftijd?

6- Kunt u raden zijn leeftijd?

Antwoord

Enkele Engelse werkwoorden kunnen “at” plus hun gebruikelijke object aannemen. Dit “at” betekent ruwweg dat het niet mogelijk is om waar te nemen dat er iets is bereikt door de actie. Enkele voorbeelden:

  • De puppy trekt aan de deken kan betekenen dat de deken met de puppy meebeweegt
  • De puppy trekt aan de deken zou kunnen betekenen dat de puppy er niet in slaagt om de deken aan het bewegen te krijgen

of

  • Je hond beet op mijn been zou kunnen betekenen dat mijn been nu beschadigd is

  • Uw hond beet op mijn been zou kunnen betekenen dat de hond probeerde zijn kaken om mijn been te slaan. been maar gelukkig, lukte het me alleen om me bang te maken of mijn broek te beschadigen. Maar mijn been is ongedeerd

of

  • hij sloeg me betekent zeker dat ik een klap kreeg
  • hij sloeg tegen me hij kon geen impact maken

Je voorbeelden met “gok” zijn vergelijkbaar. “Raden” op zichzelf betekent vaak correct raden (maar niet altijd! En niet expliciet!). “Raden op” betekent veel eerder zoiets als “raden, maar verkeerd” of “raden, maar weet nooit zeker”.

Opmerkingen

  • Hmm ik denk dat " schiet " en " schiet op " zijn ook vergelijkbaar?
  • @Talha Ö zden absoluut! En er zijn nog veel meer voorbeelden. Maar niet alle werkwoorden zijn zo.
  • Dus voor zover ik begrijp, kan ik ze in sommige contexten door elkaar gebruiken? Bijvoorbeeld: ik ga zijn naam raden. (Ik weet niet ' zijn naam. Ik zal het gewoon proberen zonder het zeker te weten)
  • Correct, " schieten " betekent bijna altijd dat de opname een hit is. " Schiet op " geeft alleen de richting aan die iemand beoogt. In de meeste gevallen " raden " en " raden naar " zijn onderling uitwisselbaar. " Guess " impliceert soms nauwkeurigheid, terwijl " raden op " geeft heel duidelijk een poging aan, ongeacht de nauwkeurigheid.
  • @Talha Ö zden Ja. In sommige van uw voorbeelden bedoelen ze bijna hetzelfde. In andere voorbeelden zijn ze ' heel verschillend. Alsee heeft daar duidelijk over geschreven. " Ik ga raden dat zijn naam " qua aard sterk lijkt op uw andere voorbeeld, " Kun je zijn leeftijd raden? "

Antwoord

1- John begon te praten, maar ze raadde zijn bedoeling en onderbrak hem.

2- John begon te praten, maar ze raadde zijn bedoeling en onderbrak hem.

Nummer één suggereert niets over de vraag of de gok correct was of niet. Nummer twee suggereert sterk dat haar gok juist was.

3- Er zijn geen fotos van hem, dus we kunnen alleen raden hoe hij eruit zag.

4- Er zijn geen fotos van hem, dus we kunnen alleen maar raden hoe hij eruit zag.

Deze zijn redelijk gelijk. Nummer drie legt wat meer nadruk op het feit dat we in een algemene richting gissen ….. met de duidelijke implicatie dat het een extreem vage en onnauwkeurige richting is.

5- Kun je raden naar zijn leeftijd?

6- Kun je zijn leeftijd raden?

Nummer 5 nodigt heel duidelijk uit dat iemand een gokje doet , zelfs als het een zeer slechte gok is. Nummer 6 zou hetzelfde kunnen betekenen als nummer 5, maar er is een suggestie om te vragen of je het redelijk nauwkeurig kunt raden.Het is gemakkelijker om nummer 6 als een ja / nee-vraag te behandelen dan nummer 5, zoals “Nee, ik heb geen idee hoe oud hij is”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *