Mijn vriend doet zijn best om in een beleefde samenleving te passen, en voedt haar kind op om toilet te zeggen in plaats van toilet . Ik weet dat het toilet zou moeten zijn (en ik zou niet lav zeggen), maar we zijn nu in de 21e eeuw. Wat zou als passend worden beschouwd?
Opmerkingen
- Wat is ‘ s correct ? Elk van hen. Wat is ‘ is beleefd ? Nou, dat ‘ is een andere kwestie.
- @Waggers: aangezien dit specifiek betrekking heeft op het gebruik van een term die wordt gebruikt tijdens communicatie in de Engelse taal, denk ik dat het ‘ is prima in deze SE.
- Bij nader inzien heb je ‘ waarschijnlijk gelijk. (In feite kan het waarschijnlijk heel gelukkig zijn in beide forums)
- Zeg haar dat ze onophoudelijk moet beginnen met biobreak – FTFY.
- Vragen zoals deze horen thuis op de etiquette stack exchange. Volg dit voorstel als je wilt dat deze site tot stand komt!
Answer
In het VK, mensen zouden blij zijn als je toilet zegt.
Een alternatief voor toilet is toilet , wat je misschien hoort in hogere kringen.
Toilet is prima, maar sommige, meer ouderwetse, mensen zullen huiveren.
Als je badkamer zegt (zoals in het antwoord van MrHen) in in het VK zullen mensen je waarschijnlijk begrijpen, maar als je onderweg bent (in plaats van bij iemand thuis), dan kunnen ze een beetje in de war raken.
We hebben de neiging om “toilet” niet te gebruiken in het VK, maar nogmaals, de meeste mensen zullen je begrijpen.
Andere eufemismen voor toilet in het VK, die in de beleefde samenleving worden gebruikt, zijn onder meer
Herentoiletten
- Heren (zoals bij heren)
- Heren
- Kleine jongenskamer
Vrouwentoiletten
- Dames
- Meisjeskamer
Toiletten
- WC (watercloset)
en nog wat “heb ik alleen van mijn opa gehoord” s generatie:
- Latrine (s)
- Ablutions
Reacties
- Waggers legde uit dat toilet in het VK voornamelijk door kinderen wordt gebruikt, maar je zegt dat ” In het VK zouden mensen blij zijn als je ” loo ” “. Wat een wrede bedoeling heb je in gedachten!
- @StackUnderblow Zeggen ” loo ” in het VK is prima voor volwassenen. Eerlijk gezegd denk ik niet ‘ dat mensen je beoordelen op basis van het woord dat je tegenwoordig gebruikt.
- @Peter Of The Corn: ik ben het ermee eens dat het zou kunnen een eufemisme zijn, maar ik vermijd het omdat commodes (zoals in draagbare toiletten) nog steeds in gebruik zijn, en dat kan voor verwarring zorgen.
- ” latrine ” wordt tegenwoordig gebruikt, maar alleen voor primitieve, meestal buitenactiviteiten. Een camping kan een latrine hebben – een huis zou dat zeker niet ‘ t.
- Het gebruik varieert. In het (onwaarschijnlijke) geval dat het me kon schelen of de mensen met wie ik was me zouden beoordelen op mijn woordkeuze, ‘ zou ik ” Waar ‘ is de, errm …? ” , en wacht tot iemand anders geef het beste woord voor huidig gezelschap. Maar meestal ‘ zeg ik gewoon ” loo “, en laat ze denken wat ze Leuk vinden. Ik verafschuw mensen die denken dat toilet ” chic ” is – het ‘ is voor mij net zo slecht als urinoir .
Antwoord
Het antwoord dat u zoekt hangt volledig af van waar het kind wordt opgevoed. In het middenwesten van de VS bijvoorbeeld is het meest beleefde woord toilet :
Waar is je toilet?
Als u zich in iemands huis bevindt, kunt u ook badkamer gebruiken. Het grootste deel van de VS vindt deze twee geschikt.
Reacties
- Maar ik moet zeggen, rust iemand eigenlijk gewoon in een toilet?
- Wat als ze een bijgebouw ” alleen? Ik HEB dit gezien in sommige regios waar het nog steeds bestaat.
- @bobnix: je rijdt op een parkway en parkeert in een oprit Je stopt pakken in een kledingtas en kleding in een koffer.
- Een andere term die nauwkeuriger is en zoals geaccepteerd als ” toilet ” is ” wasruimte . ”
- @oosterwal: wasruimte lijkt de standaardterm te zijn in Canada (nou ja, in ieder geval in de delen van Ontario en de Maritimes waar ik tijd heb doorgebracht). In het VK en de VS denk ik niet dat het bijna zo vaak voorkomt, hoewel het zeker zou worden begrepen – of heb je plaatsen in gedachten dat het vaak voorkomt?
Antwoord
De termen die worden gebruikt voor de ruimte ter grootte van een locatie waar menselijk afval wordt uitgestoten, zijn over het algemeen zeer regionaal.
In de VS is de term “ toilet ” bijna uitsluitend gereserveerd voor het sanitair apparaat in plaats van de kamer waar het is geïnstalleerd. Omdat bij de meeste Amerikaanse woningbouw het toilet zich in dezelfde kamer bevindt als het bad, vragen mensen op een beleefde manier om toegang tot het toilet van iemand anders: “Mag ik uw badkamer ? “Het is algemeen bekend in de VS dat een dergelijke vraag aangeeft dat de vragensteller het toilet wil gebruiken. De term “ toilet ” lijkt ook een Amerikaanse term te zijn die elders niet algemeen wordt gebruikt. Mijn Nederlandse tante was ontzet toen ze voor het eerst een openbaar “toilet” in een tankstation ervoer. Ze had zich een kamer voorgesteld waar je een rustgevende ervaring zou kunnen hebben, misschien met een bank of comfortabele stoelen. Op de meeste plaatsen in de VS, hoewel mensen weten wat een “ toilet ” is, klinkt die term erg technisch en is hij meestal gereserveerd voor vliegtuigen. Een ander algemeen eufemisme dat veel voorkomt in de VS is “ washroom “. “Wasruimte” is misschien wel het meest wijdverbreide eufemisme dat niet de mogelijk misleidende connotaties heeft die “badkamer” en “toilet” hebben. In de VS heb ik de term “ latrine ” alleen horen gebruiken in militaire tv-shows of door ex-militaire collegas . Voor mij schildert die term hetzelfde smerige beeld dat ik associeer met “ outhouse .”
In Europa , en andere locaties waar het toiletarmatuur niet in dezelfde kamer als het bad is geïnstalleerd, is de term “badkamer” volkomen vreemd. Op deze plaatsen de termen “ watercloset “, of gewoon “ WC “,” toilet “, of” loo ” zijn de meest voorkomende eufemismen voor het gebruik van het toilet. Buiten de VS lijkt het natuurlijk dat het niet helemaal ongebruikelijk of onbeleefd is om te vragen “Waar is het toilet?” of “Mag ik uw toilet gebruiken?”
Opmerkingen
- In de VS verwijst een watercloset meestal naar een afsluiting voor het toilet / toilet binnenkant van een grotere badkamer.
- Wat als ze alleen een ” bijgebouw hebben “? Ik HEB dit gezien in sommige regios waar het nog steeds bestaat.
- Ik heb geen ‘ geen citaat, maar ik herinner me een column van Cecil Adams waarin hij de oorsprong van de term ” toilet, ” die paste bij wat uw Nederlandse familielid verwachtte. Inderdaad, chique hotels en restaurants hebben veel leukere accommodaties om iemand ‘ zelf te verlichten.
- @Mark Schultheiss: dat kan een probleem veroorzaken voor mensen die zich zorgen maken over de perceptie van het gebruik van ” toilet “, ” loo “, of ” toilet ” in een beleefde samenleving, maar die mensen zouden waarschijnlijk een groter probleem hebben met het fysieke bijgebouw of ” achterhuis ” dan de woorden.
Antwoord
MrHen heeft gelijk, veel hangt af van de locatie. Het hangt ook af van de leeftijd van het kind; als volwassenen begrijpen we dat toilet, toilet en toilet allemaal hetzelfde zijn, maar voor jonge kinderen is het meestal nuttiger, voor hen en voor degenen om hen heen, Om consequent taal te gebruiken. Daarom zou ik ouders willen aanmoedigen om het meer gebruikelijke woord (“toilet” in het VK) te gebruiken, aangezien dit is wat het kind eerder zal horen zeggen van andere mensen (inclusief andere kinderen, leerkrachten en andere verzorgers).
Ervoor zorgen dat kinderen kunnen begrijpen wat er tegen hen wordt gezegd en dat ze zichzelf verstaanbaar kunnen maken, is belangrijker dan vasthouden aan een of andere archaïsche etiquettecode.De archaïsche aard van het idee dat toilet op de een of andere manier onbeleefd is, blijkt uit de opkomst van borden met openbare toiletten in plaats van openbare voorzieningen.
Opmerkingen
- Natuurlijk zijn en moeten ouders de vrijheid hebben om te kiezen hoe ze hun kinderen opvoeden, maar ik ben het niet eens met de aanbeveling om hardnekkig vast te houden aan één term. Ik zou denken dat blootstelling aan meerdere termen een netto wassing of een nettowinst op de middellange tot lange termijn is. (En waarschijnlijk zelfs op vrij korte termijn.) Hoe slagen tweetalige kinderen erin om niet overweldigd te raken? Eigenlijk wijst alles erop dat ze de beheersing van beide talen ongeveer net zo snel leren als eentalige kinderen de beheersing van hun taal leren. Ik denk niet dat het ‘ leren van twee termen voor één concept pijn zal doen.
Antwoord
Iets formelere termen in de VS zijn herenkamer en damestoilet .
Varianten daarvan zijn kamer voor kleine jongens en kamer voor kleine meisjes . Ik zou nooit verwachten dat een man een andere man zou vragen: “Welke kant op naar de kleine jongenskamer?”, Maar het zou niet zo verwonderlijk zijn om een vrouw aan haar vriend te horen vragen: “Welke kant op naar de kleine meisjeskamer?”.
Antwoord
Om een ander perspectief te geven: terwijl redelijk grove termen sommige mensen doen ineenkrimpen, termen als “loo”, “kleine jongens” / meisjes “kamer” enz. zullen anderen ineenkrimpen. De term “toilet” werd gewoon niet gebruikt waar ik ben opgegroeid, en voor mij voelt het erg preuts. Het is allemaal nogal contextafhankelijk; ik ken mensen die, onder hechte vriendengroepen, gewoon zouden aankondigen: “Ik ga rotzooi”. Dat is misschien extreem, maar het dient misschien om te illustreren hoe misplaatst “ik” net op weg ben om mijn neus te poederen / een cent uit te geven / de kleine jongens “/ meisjeskamer ” te gebruiken, of zelfs “Ik ga naar de wc”, klinkt misschien in sommige gevallen.
Hoe dan ook, ik zou zeggen dat afstand het beleefde is. Er is niets onbeleefds aan het woord toilet als je er een woord voor wilt gebruiken, maar in meer formele omgevingen zou je misschien de term badkamer willen gebruiken (wat, in tegenstelling tot wat Matt Ellen zei, ik geloof wordt begrepen, zelfs als er geen hoop is op een bad in de buurt!), of “gents” / ladies “” (dit heeft een soort “casual-maar-professionele” gevoel voor mij). Maar verreweg de meest contextneutrale, beleefde en afstandelijke manier om dingen aan te pakken, in ieder geval als je weg bent (bijvoorbeeld in een restaurant), is gewoon jezelf te verontschuldigen. Dit heeft ook beleefdheidsproblemen, maar ze zijn veel gemakkelijker om mee om te gaan: het verschil tussen “ik kom zo terug” (informeel) en “excuseer me even” (formeel) is vrij klein.
Antwoord
Zowel toilet als toilet zijn in orde, en het heeft geen zin om erover te praten wat correct of meer correct is, IMHO. Interessant is dat deze termen in het VK vrij sterke klasse-indicatoren zijn: toilet wordt vaker gebruikt door middenklasse-luidsprekers dan bijvoorbeeld toilet. Toen ik jong was, heb ik mijn ouders ooit gekrenkt door een familievriend te vragen of ik hun moeras kon gebruiken.
Opmerkingen
- Bog werd vroeger formeler gebruikt – tenminste in Schotland. Ik herinner me dat ik oude plannen zag voor een gebouw met de toiletten gelabeld ” bogs “.
Antwoord
Ik weet niet zeker of dit relevant is, maar een leraar van mij (vrouw, late middelbare leeftijd en Iers) raakte erg geïrriteerd toen iemand in haar klas gebruikte de term “toilet” in tegenstelling tot toilet. Niemand begreep waarom, maar aangezien ze algemeen als een gek werd beschouwd en we toen vrij jong en verlegen waren, twijfelde niemand eraan. Ik heb deze reactie sindsdien nooit meer van iemand gehoord. Kan iemand hier enig licht op werpen?