Zijn “ver weg” en “ver uit elkaar” onderling uitwisselbaar in deze context:

 A <--------->B 

A en B liggen ver uit elkaar van elkaar.

A en B zijn ver weg van elkaar verwijderd.

Zijn “apart” en “away” hier onderling uitwisselbaar?

Reacties

  • Ik vind " ver van elkaar verwijderd " vreemd. Ik zou slechts " ver uit elkaar verwachten ", wat precies hetzelfde betekent.
  • @ColinFine, jij ook verwacht: " A en B zijn uit elkaar " en " A en B zijn ver weg van elkaar "? (En kan het zijn: " A en B zijn ver weg "?)
  • Tot de eerste, ja ; maar " apart " en " ver uit elkaar " zijn heel verschillend. " Apart " kan ver zijn, maar is meestal redelijk dichtbij. Wat betreft de tweede vraag: " A en B zijn ver weg " is perfect grammaticaal, maar betekent " van mij, of het referentiepunt waar we ' over hebben gesproken ", niet " van elkaar ".

Antwoord

In die zin wel. “Ver uit elkaar” wordt altijd gebruikt bij het vergelijken van twee gespecificeerde plaatsen of dingen. “Ver weg” kan een van de dingen impliceren, meestal de locatie van de spreker of luisteraar.

  • Chicago is ver weg. (impliciet “van hier”)
  • Ver weg, aan de overkant van de zee, leefde een reus.
  • Ze reisden ver weg.

In die betekenissen betekent “ver weg” in feite “een lange afstand”. “Far apart” kan niet op die manier worden gebruikt.

Reacties

  • Ik denk dat je laatste voorbeeld een typfout moet zijn voor " Ze reisden ver weg. "
  • Oeps, ja, ik ' ll repareren.
  • Dus in deze context kunnen beide " ver uit elkaar " en " ver weg " natuurlijk?
  • @it ' s Ja. In de voorbeelden in de vraag zijn beide heel natuurlijk en hebben ze dezelfde betekenis. Ik zie zelfs geen verschil in nadruk of implicatie in de twee voorbeelden.
  • Dat geldt ook voor " A en B zijn ver van elkaar verwijderd " ook worden gebruikt in plaats van " A en B liggen ver uit elkaar "? (Colin Fine vond het niet ' niet natuurlijk …)

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *