Ik weet niet zeker of deze vraag geschikt is voor dit forum (Engelse taal & gebruik) of beter geschikt is voor het andere forum (Engelse taalleerder), maar hieronder is mijn verwarring –

De uitdrukking “vul een recept in” in het Engels lijkt meerdere betekenissen te hebben en ik zoek opheldering.

(1) De dokter heeft uw recept ingevuld – wat betekent dat de dokter een recept voor mij heeft geschreven, maar ik moet nog steeds naar een apotheek om mijn medicijn te halen. Voorlopig zijn er geen kosten in rekening gebracht voor het medicijn.

(2) De apotheker heeft uw recept ingevuld – wat betekent dat de apotheker het medicijn aan mij heeft verstrekt. Ik moest aan de apotheker betalen in ruil voor mijn medicijn.

(3) In onze gegevens heeft u het recept ingevuld – wat betekent dat ik het medicijn (?) Heb ontvangen, niet dat mijn recept is alleen “gevuld” door het document, volgens de definitie van het eerste voorbeeld.

Zijn deze correct? Dank u.

Opmerkingen

  • De dokter schrijft het recept. De apotheek vult het (levert het door de arts voorgeschreven medicijn af). Waar heb je het eerste gebruik gezien?
  • Een spraakbericht in mijn telefoon. De exacte zin staat in voorbeeld 3. Ik ging naar mijn doc maar ben niet naar de apotheek gegaan, dus ik weet niet zeker waarom uit het verslag bleek dat mijn recept ” is ingevuld “.
  • Misschien heeft de dokter de Rx naar de apotheek gestuurd en deze gevuld (de pillen in een fles geteld of wat dan ook) en het ‘ wacht op u om op te nemen?
  • Of misschien is de persoon die het telefoonbericht heeft ingesproken gewoon slordig.
  • Merk ook op dat ” gevuld ” betekent waarschijnlijk dat de apotheker de pillen in een fles heeft gedaan en dat ‘ klaar is om te worden opgehaald opgepakt, niet dat het al is opgepikt.

Antwoord

Hopelijk vereenvoudigt dit het voor u, maar de apotheker is degene die uw recept vervult. Het kan u helpen om na te denken over een apotheker die een fles met pillen vult.

Een arts “schrijft” een recept. Vaak schrijft een arts een recept op een stuk papier . Het kan echter ook elektronisch worden geschreven of gefaxt.

Een apotheker “vult” een recept. Uw receptfles wordt letterlijk “gevuld” met medicijnen als u een geldig recept aan een apotheker laat zien.

Reacties

  • Allemaal bedankt. Dus is mijn begrip juist: (1) het gebruik van ” doc om een recept in te vullen ” is ofwel fout ofwel een slordig Engels. (2) het is correct om ” te gebruiken als een apotheker het recept heeft ingevuld. (3) het is niet correct om te zeggen ” Ik heb mijn recept ” ingevuld. (4) ” mijn recept is gevuld ” betekent dat het ‘ klaar is om te worden opgehaald omhoog. Het betekent niet ‘ niet dat ik het in mijn hand moet hebben.
  • (1) correct, het is slordig en onnauwkeurig; (2) correct; (3) nee, je kunt zeggen dat je je recept hebt ingevuld, omdat het betekent dat je je recept naar de apotheker hebt gebracht en het hebt laten vullen, het is alsof je zegt dat je een nieuw zwembad bij je huis hebt geïnstalleerd, het gaat ervan uit dat je iemand hebt ingehuurd om installeer het; (4) correct.

Antwoord

Een arts schrijft medicijnen voor en schrijft een recept, wat betekent dat hij opschrijft wat medicijnen en hoeveel van het medicijn de apotheker de patiënt moet geven. Wanneer een arts een apotheker een recept stuurt, geeft hij hem in feite een TODO-taak: het vullen van een fles met medicijnen.

De apotheker gebruikt vervolgens de instructies van de arts om te weten hoe hij het recept moet invullen. De handeling van het afmeten van het medicijn en het doen van de juiste dosering in een fles wordt beschouwd als het recept vullen.

Zelfs als u de pillen nog niet heeft opgehaald, als de apotheker de pillen al heeft geplaatst in de doos wordt aangenomen dat hij de dokterstaak al heeft voltooid en het recept heeft ingevuld.

Zie het als een TODO-briefje om melk te kopen. Als je op je boodschappenlijstje melk kopen schrijft, of als je een briefje in je hand hebt waarop staat dat je melk moet kopen, is de handeling nog niet voltooid. Zodra u voor de melk betaalt, voltooit u de taak om melk te kopen. Op dit punt wordt de handeling als “voltooid” beschouwd, zelfs als u nog niet thuis bent gekomen en nog geen melk heeft gedronken.

Antwoord

Misschien verandert het gebruik?

Uit het artikel in de NY Times met de titel Jonge vrouwen gebruiken A.D.H.D. Drugs in grotere aantallen, C.D.C. Rapporten, door Benedict Carey, datum za 18 jan. 2018

Het percentage jongvolwassen vrouwen dat medicijnen heeft voorgeschreven om aandachtstekort te behandelen de stoornis is sinds 2003 meer dan vervijfvoudigd, meldden de Centers for Disease Control and Prevention donderdag.

New York Times

Het artikel maakt het duidelijk dat deze jonge vrouwen degenen zijn die de medicijnen gebruiken en niet de apothekers die ze in de fles hebben gestopt.

Opmerkingen

  • Een link naar uw referentie zou handig zijn.
  • @Nigel J Klaar: ik ‘ ve toegevoegde URL.
  • Het kan een verkorting van … wiens recepten zijn ingevuld
  • @mikestone I ‘ heb de link en het citaat opgeruimd. Voel je vrij om het opnieuw te bewerken als je dat wilt.
  • Ik ben het ermee eens – het zou prima zijn als de patiënt het recept vulde (ze gingen het halen) of dat de apotheker de eigenlijke taak van het vullen van de fles deed .

Answer

Het volgende voorbeeld zegt dat de patiënt het recept vervult, maar ik zou zeggen dat het eigenlijk illustreert Devil07 “s antwoord en vervolgcommentaar (” je kunt zeggen dat je je recept hebt ingevuld, want dit betekent dat je je recept naar de apotheker hebt gebracht en het hebt laten invullen “.)

Alleen al in de VS schrijven artsen jaarlijks 3,8 miljard recepten uit. Onderzoek suggereert echter dat 22-28% van alle recepten niet wordt ingevuld. […] Waarom niet Kunnen patiënten hun recepten niet invullen? Gebrek aan therapietrouw is een van de grootste problemen in de moderne geneeskunde
Waarom patiënten hun recepten niet invullen

En hier is nog een voorbeeld:

Het niet naleven van voorgeschreven medicijnen vormt een significant probleem voor de volksgezondheid. Receptgegevens in elektronische medische dossiers (EMRs) die zijn gekoppeld aan gegevens over apotheekclaims, bieden de mogelijkheid om de vulpercentages van recepten en de bijbehorende factoren te onderzoeken. […] Aanzienlijke proporties van patiënten, vooral patiënten zonder eerdere behandelingsgeschiedenis, voldeden niet aan de voorschriften voor antibiotica, antihypertensiva of antidiabetica.
Opvullingspercentages op recept voor acute en chronische medicijnen

Antwoord

Het overgankelijke werkwoord fill betekent het leveren van gevorderde items. De leverancier vult de bestelling. De bestelling is gevuld door de leverancier.

We moeten deze bestelling vullen voor 10.000 widgets die onze nieuwe klant heeft geplaatst.

Een recept wordt gezien als een soort bestelling voor medicijnen. De arts schrijft het recept en de apotheek vult het aan.

Een uitgebreide betekenis van fill is ” “of” veroorzaken om te worden gevuld “.

Heeft u uw recept ingevuld?

betekent “Is uw recept bij u ingevuld (door de apotheek)?”

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *