Ik “heb altijd het gebruik van de gewone uitdrukking” exact hetzelfde “vermeden omdat het voor mij onjuist klinkt (tenzij er misschien een komma is ingevoegd:” the exact same ” , same “.) Zou” t “exact same” niet “exact same” moeten zijn?

Reacties

  • SFAICT niemand voegt een komma in ” exact hetzelfde “; de zin kan op zichzelf staan, zonder interpunctie. Welke te gebruiken lijkt een kwestie van smaak te zijn (nl. ” Hij blijft exact dezelfde broek dragen ” vs. ” Hij blijft precies dezelfde broek dragen “, maar de eerste klinkt beter voor mij.)
  • De British National Corpus meldt dat exact hetzelfde wordt gevonden in 1329 zinnen en exact hetzelfde in 22 zinnen. Het Corpus of Contemporary American meldt dat in academische teksten exact hetzelfde vaker (6 keer meer) wordt gebruikt dan exacte tijd .
  • Er bestaat een derde variant, niet ‘ t it: ” exact hetzelfde … ”

Answer

Volgens deze Google Ngrams gebruiken zowel Amerikaans als Brits Engels exact hetzelfde meer dan exact hetzelfde . Hier is het gebruik in Amerikaans Engels :

http://ngrams.googlelabs.com/chart?content=the%20exact%20same%2Cexactly%20the%20same&corpus=5&smoothing=3&year_start=1800&year_end=2000

En hier is het in Brits Engels :

http://ngrams.googlelabs.com/chart?content=the%20exact%20same%2Cexactly%20the%20same&corpus=6&smoothing=3&year_start=1800&year_end=2000

Ondanks het gebruik ervan wordt exact hetzelfde als informeel beschouwd ( maar wordt niet als onjuist beschouwd) door deze site op Washington State University :

In terloops zeggen we vaak dingen als: “De fruitcake die hij me gaf was exact dezelfde die ik hem afgelopen kerst had gegeven”, maar in formeel Engels is de uitdrukking “precies hetzelfde”.

Er is echter een lange bespreking van de zin die schrijft dat:

De traditionele constructie is” exact dezelfde tijd “, met een bijwoord (” precies “) dat een bijvoeglijk naamwoord (” zelfde “) correct aanpast.

Critici van een zin als “de exact dezelfde tijd ”veroordeel het omdat“ exact ”(een bijvoeglijk naamwoord) wordt gebruikt als bijwoord (zoals“ zeer ”) ….

Voorstanders van de zinsnota:

Elders merkt de Cambridge Grammar op dat zelfstandige naamwoorden die “hetzelfde” bevatten, vaak modificatoren bevatten om verschillende graden van gelijkheid weer te geven. Sommige modificatoren komen na de (zoals in dezelfde fout), en soms ervoor, zoals bij veel, bijna, grofweg en precies.

Ik zou voeg “exact” toe aan de lijst van modificatoren die kunnen volgen op “de” (zoals in “exact dezelfde fout”). Naar mijn mening is dit gebruik acceptabel in alle, behalve de meest formele teksten.

Als je een andere autoriteit wilt, zegt The Columbia Guide to Standard American English ook dat exact hetzelfde is standaard in alle de meest formele en oratorische contexten. ”

Beide zinnen zijn overbodig en exact dezelfde kan als correct of niet afhankelijk worden beschouwd op welke stijlgids men zich abonneert. Een Amerikaans-Engelse grammaticagids vermeldt specifiek dat de zin meestal standaard is, en een Brits-Engelse gids merkt op dat er vergelijkbare zinnen zijn. Gebruik hangt dus af van de context: in formeel schrijven, vermijd het, maar in al het andere kan exact hetzelfde (nogmaals, het hangt af van wie je volgt) acceptabel zijn.

Answer

Ik kan me een klein verschil voorstellen.

Mike s auto is precies dezelfde auto als die van Jennifer.

Mike kreeg dus hetzelfde merk, model, kleur en accessoires als Jennifer.

De auto van Mike is exact dezelfde auto als die van Jennifer.

Mike “s auto lijkt niet alleen op de auto van Jennifer, het is is de auto van Jennifer. Misschien heeft Mike hem gekocht of geleend of gestolen van Jennifer …

Reacties

  • Dit is iets wat ik ook dacht, maar ik weet niet ‘ of er ‘ div enig bewijs om dit gebruiksverschil te ondersteunen!
  • Ik dacht iets soortgelijks: ” wordt X “, ” om exact X te zijn ” (waar het werkwoord exact wordt gewijzigd), en ” om exact hetzelfde te zijn ” (waarbij ” exact hetzelfde ” functioneert als een object)

Antwoord

In Brits Engels, ja. “Precies hetzelfde” klinkt (in mijn Britse oren tenminste) als een Amerikaanse uitdrukking.

Antwoord

Het lijkt erop ik vind ” hetzelfde ” wordt in dit geval als een zelfstandig naamwoord behandeld en ” exact ” is een bijvoeglijk naamwoord, waarbij beide entiteiten worden vergeleken met een enkel zelfstandig naamwoord ” exact hetzelfde “.

De auto van Mike en die van Jennifer zijn beide de rechter auto .

Mike “s auto en Jennifer” s auto zijn exact hetzelfde .

Antwoord

De uitdrukking exact hetzelfde [X] is vaak te horen in informele toespraken in de VS (tv-dramas zijn er vol van), terwijl het (naar mijn ervaring) nog steeds een zeldzaamheid is in het VK.

Slordig? Misschien wel – maar nogmaals, het is de norm dat gesproken taal het product is van onvolmaakte improvisatie.

Antwoord

” Exact hetzelfde ” moet identiek zijn, op dezelfde manier als ” Op dat moment zou ” ” moeten zijn en dan “.

Mijn moeder droeg exact hetzelfde pak waarmee ze op hun trouwdag 30 jaar getrouwd was.

De twee vrouwen konden niet exact hetzelfde outfits tegelijkertijd naar het feest. Identieke outfits zouden niet identiek zijn nadat er een was gedragen. Vraag het aan een willekeurige bloedhond.

Ik heb het gebruik van ” exact hetzelfde ” totdat SSA Dr. Spencer Reid het gebruikte op ” Criminal Minds “.

Antwoord

Mensen gebruiken het woord “same” in zinnen als “dezelfde auto” (waarbij same een bijvoeglijk naamwoord is en bijwoorden zal krijgen) of “ik” zou hetzelfde leuk vinden! “(waarbij same een voornaamwoord is en bijvoeglijke naamwoorden worden gebruikt).

Het probleem is dat mensen soms hetzelfde woord als een voornaamwoord gebruiken (door er bijvoeglijke naamwoorden voor te plaatsen) als ze het voor een ander gebruiken zelfstandig naamwoord. Voor een ander zelfstandig naamwoord kan het echter alleen een bijvoeglijk naamwoord zijn en geen voornaamwoord.

In zijn bijvoeglijke naam kan het geen bijvoeglijke naamwoorden aannemen – alleen bijwoorden, zoals elk bijvoeglijk naamwoord daarbij.

Voorbeelden (niet de beste, maar ik hoop dat ze mijn punt duidelijk maken): “De taxi die jij en ik op oudejaarsavond gebruikten was exact hetzelfde!” (voornaamwoord) “Op oudejaarsavond gebruikten jij en ik precies dezelfde taxi!” (bijvoeglijk naamwoord)

Conclusie: wanneer het samen met een ander zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, is het een bijvoeglijk naamwoord en moet het als zodanig worden versierd .

Reacties

  • @AndyT Ik ‘ m sorry, maar ik bedoelde alleen voor mijn antwoord op toepassen wanneer ‘ hetzelfde ‘ werd gebruikt als bijvoeglijk naamwoord; bijv. ‘ exact dezelfde auto ‘, wat niet klopt omdat hetzelfde hier een bijvoeglijk naamwoord is. Als ‘ hetzelfde ‘ wordt gebruikt zonder een ander zelfstandig naamwoord, dan is het inderdaad een voornaamwoord dat mijn bewering vervalst. – bewerken: toegevoegd aan mijn antwoord.
  • @AndyT En klaar.
  • Veel beter. Mijn eerdere opmerkingen zijn niet langer relevant en zullen onmiddellijk worden verwijderd.

Antwoord

Ik zal mijn mening toelichten hierover, eindigend met een conclusie.

Ten eerste is “exact hetzelfde” een tautologie – een redundantie. Het is niet nodig om het woord “exact” toe te voegen als u hetzelfde “al hebt gezegd” ” of vice versa. We zeggen bijvoorbeeld “” het is “het is dezelfde auto die ik gisteren heb gezien” “, OF” “het is” de exacte auto die ik gisteren heb gezien “”. Met andere woorden, “precies” en “hetzelfde” hebben dezelfde functie. Ik zou zeggen dat het combineren van deze twee zinnen zelfs mensen die geen moedertaalsprekers van het Engels zijn, in verwarring zou kunnen brengen doordat ze zich gaan afvragen of er een verschil is tussen hetzelfde en precies, of ze zouden zelfs kunnen gaan veronderstellen de twee woorden betekenen altijd hetzelfde, ongeacht de context.

Ten tweede gebruikt het Engels geen bijwoorden als bijvoeglijke naamwoorden (behalve in het geval van wekelijks, elk uur, enz.), waarschijnlijk juist omdat het verwarrend kan worden.Het gebruikt soms bijvoeglijke naamwoorden als bijwoorden – in het geval van “snel rijden”, wat volgens mij ook niet wordt geaccepteerd door de meeste taalautoriteiten, maar dit gebruik kan op zijn minst begrijpelijk zijn. Ik denk dat een argument kan worden aangevoerd dat het een acceptabel gebruik is, maar dat “een discussie voor een andere keer is.

De zin” “exact hetzelfde” “is technisch gezien onjuist. De enige reden waarom het wordt als acceptabel beschouwd, omdat het nu algemeen wordt gebruikt.

Reacties

  • Welkom bij ELU.SE. Deze site streeft ernaar objectieve antwoorden te geven . Volg de sitetour of neem een kijkje in het Helpcentrum voor meer informatie over goede antwoorden. Zoals het er nu uitziet, is je antwoord puur subjectief. Geef een aantal referenties op.
  • Als het ‘ algemeen wordt gebruikt, dan is het per definitie niet verkeerd . Gewoon gebruik is de enige bepalende factor voor correctheid in taal.

Antwoord

Ik ben geen grammatica-expert. Ben ik er vrij zeker van dat degenen die in dit geval de uitdrukking exact hetzelfde gebruiken, geen goed Engels spreken.

Er zijn twee verschillende voordelen schendt de alomtegenwoordige (en onjuiste) uitdrukking “exact hetzelfde”. Dit is een geval van een fout die zo vaak door zo veel mensen wordt gemaakt dat anderen beginnen te geloven dat het geen vergissing is. Echter, soms bij een stemming van 100 die “ja” stemmen en een enkele persoon die “nee” stemt, heeft de enige persoon die tegen de 100 staat gelijk en alle anderen ongelijk.

Een onderscheid tussen de zinnen “exact hetzelfde” en “precies hetzelfde” is dat de eerste zin twee fouten bevat, terwijl de laatste zin er slechts één bevat. Beide zinnen hebben een probleem met redundantie. De uitdrukking “precies hetzelfde” is echter grammaticaal correct. De uitdrukking “exact hetzelfde” is een van de meer irritante uitdrukkingen die momenteel in de mode is. Het gebruikt niet alleen woorden overbodig, maar het is ook grammaticaal verkeerd.

Het woord “ain” t “wordt ook heel vaak gebruikt. Zowel” ain “t als” exact same “zijn echter onjuist Engels , ongeacht of de spreker in Engeland, de VS of een ander Engelssprekend land is. Ja, veel mensen maken deze fouten, en ja, veel mensen begrijpen de kern van wat de spreker bedoelt. Maar dit is niet genoeg om maak het gebruik van “ain” t, of “exact same” correct. Geen van beide kan als goed Engels worden beschouwd.

Reacties

  • Welkom bij ELU. Er lijkt geen ‘ iets in dit antwoord te staan waardoor het verschilt van verschillende andere, noch verklaart het waarom ” exact hetzelfde ” is verkeerd: u beweert gewoon dat dit het geval is. Kunt u uw antwoord bewerken om het te verbeteren?
  • Hallo K., welkom bij EL & U. Let op, deze site is anders huur van anderen: het ‘ is geen forum, en persoonlijke opvattingen en grammaticale klachten zijn niet ‘ niet het soort antwoord dat we ‘ zoeken naar. Van een antwoord op deze site wordt verwacht dat het gezaghebbend en gedetailleerd is en uitlegt waarom het correct is . Zie Hoe te antwoorden voor meer informatie en gebruik de EL & U Rondleiding . 🙂
  • @K. Walten Spann Ik ‘ ben er zeker van dat je terecht verontwaardigd bent, dit is echter een vraag- en antwoordsite. Het is het beste om het advies van Chappo ‘ beginnen met.
  • Als beide ” exact hetzelfde ” en ” exact dezelfde ” zijn overbodig, volgt daaruit dat ” min of meer hetzelfde ” is onzinnig? Hoe zit het met ” in alle opzichten hetzelfde “? En is ” in wezen hetzelfde ” onzinnig of overbodig?
  • Het ‘ is geen vergissing. Er is geen ” correctheid ” in taal buiten algemeen gebruik. Als het op taal aankomt, heeft de enige persoon in het 99 tegen 1-scenario ongelijk, omdat correctheid in taal volledig wordt bepaald door algemeen gebruik. Dit is taalkunde 101-niveau dingen.

Antwoord

Ik kom een paar jaar te laat naar het forum, maar voor degenen die beweren dat “precies hetzelfde” overbodig is, niet noodzakelijk.

Overweeg:

Hun autos waren bijna hetzelfde.

versus

Hun autos waren precies hetzelfde.

Met andere woorden, er kunnen gradaties van “gelijkheid” of gelijkenis zijn, als je wilt, dus de “precies” (of goden helpen ons “exacte” ) modifier kan in sommige gevallen geschikt zijn.

En een interessant stukje over ”aint”:

https://blog.oup.com/2006/08/the_much_vilifi/

Antwoord

Geen komma en geen “exact hetzelfde”. Ooit. Het is verkeerd. Het ene bijvoeglijk naamwoord wijzigt het andere. Dat is geen mening. Het is hoe Engels werkt. Het is niet meer geluid dan zeggen “ain” t. Mensen doen het, maar het is nog steeds verkeerd. Grammaticaal, niet moreel.

Opmerkingen

  • Hetzelfde wordt gebruikt als zelfstandig naamwoord, dus uw klacht is zinloos.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *