Waar komt het gezegde

Ik “heb je nummer

vandaan?

Reacties

  • Het betekent ” Ik weet het nog steeds Ik ‘ m beter dan jij ” of ” ik kan je altijd verslaan ”
  • Interessante bijdragen! Het lijkt mij dat al deze suggesties een rode draad bevatten: het koppelen van ” nummer ” naar identiteit. Interessant om op te merken dat de Spaanse ” nombre ” betekent ” name. ” De identiteit van één ‘ s zit vast in één ‘ s naam, en één ‘ s naam is een ‘ s reputatie. Een naam kan om verschillende redenen worden achtergehouden: omdat een vreemdeling die op zoek is naar iemand in een bar altijd (of bijna altijd) slecht nieuws inhoudt. De geheime naam van het Oude Testament [naam voor] God bestaat uit letters die ook woorden zijn die geen naam impliceren maar eerder iets groters dan een naam (JHWH – > ” Ik ben dat ik “). Namen en namen en nu
  • 42204s Spaanse nombre is zo fascinerend dat het me bijna van het feit afleidde dat ik in 60 jaar luisteren nooit een suggestie van I ‘ heb je nummer inclusief elke aanwijzing dat iemand beter of verslagen is.

Antwoord

Ik vond dit eerdere gebruik van de zin uit een politiek gedicht in deel 7 van Punch , 1844, die mogelijk duidt op een oorsprong van de politie:

http://books.google.com/books?pg=PA261&dq=%22got+your+number%22&ei=MaEbTryfJ9S20AHvoazeBw&ct=result&id=40wPAQAAIAAJ#v=onepage&q=%22got%20your%20number%22&f=false

Reacties

  • Interessante referentie. De zin ‘ s verwijzing hier lijkt niet op de ‘ om er een uit te vinden ‘, maar letterlijk een getal, misschien het ‘ bus ‘ nummer, misschien de driver ‘ s licentienummer of hoogstwaarschijnlijk een verwijzing naar eerdere / reguliere veroordelingen. Gewone overtreders hebben ‘ dossiers ‘ in politieregisters en hebben permanente nummers toegewezen.

Answer

De OED associeert het met de eerdere zin om maat [van] te nemen (“om een schatting te maken van; wegen of peil de capaciteiten of het karakter van, of beoordeel wat je kunt verwachten “), dat dateert uit de 17e eeuw.

De vroegste vermelding van get / take / have [one “s] number is van Dickens” Bleak House , gepubliceerd in 1853:

Telkens wanneer iemand tegen je verkondigt In wereldse zaken ben ik een kind , schreeuwt die persoon alleen maar om dat hij verantwoordelijk wordt gehouden, en jij hebt die persoon “s nummer, en het is” nummer één.

Reacties

  • Interessant gebruik. U ‘ d moet eigenlijk zeggen dat Dickens dat schreef in de context van bekendheid met het reeds bestaande idioom, om zijn sardonische opmerking te maken over de primaire interesse van mensen die zichzelf afwijzen -interesse is waarschijnlijk zichzelf. Het moet dus vóór 1853 in de volkstaal zijn geweest, maar niet noodzakelijkerwijs met zulke openlijk negatieve associaties .

Antwoord

Ik betwijfel of we “een definitief” eerste gebruik “zullen vinden, maar hier is een ex ruim uit 1915, waarbij expliciet wordt gesteld dat (voor sommige mensen tenminste) de uitdrukking zelfs toen al werd beschouwd als het jargon van gisteren.

In termen van de semantiek betwijfel ik of de oorsprong veel te danken heeft aan de feitelijke huisadresnummer, telefoonnummer, enz. Ik denk dat het “een redelijk transparant metaforisch gebruik is, dat aangeeft dat de spreker denkt dat hij de persoon met wie hij spreekt met succes heeft geclassificeerd. En zou daarom gemakkelijk in staat zijn om hem in een hypothetisch genummerd “hokje” te plaatsen en te weten waar hij hem later weer kan vinden.

Bij de meeste toepassingen van vandaag betekent de uitdrukking iets dat lijkt op “U kunt “Houd me niet voor de gek” , wat inhoudt dat de spreker de andere persoon heeft geclassificeerd als sluw, zelfzuchtig en onbetrouwbaar. Het is dus meestal denigrerend, wat niet noodzakelijkerwijs in het verleden was.

LATER: Fantasievol misschien, maar ik ben best bereid om Dickens wrange opmerking over het specifieke geval van iemand met Nummer één als zijn nummer (volgens @phenrys Answer) te geloven invloedrijk geweest bij het doen verschuiven van de uitdrukking van positief / neutraal begrip van de primaire zorgen van een ander naar het doorzien van andermans bedrog .

Opmerkingen

  • ” welke het niet ‘ was noodzakelijkerwijs in het verleden. ” Is ‘ t het hier niet nodig?
  • @ Noah: Sommige mensen denken misschien dat mijn hele zin daar een beetje ” onhandig ” is, maar precies waarom lijkt me een beetje ingewikkeld. Een meer acceptabele formulering zou ” zijn, dus ‘ is meestal denigrerend, wat niet ‘ t noodzakelijk het geval i n het verleden. ” . Maar geloof me, door simpelweg het woord ” it ” te verwijderen, zou mijn zin volkomen onaanvaardbaar worden voor alle moedertaalsprekers .

Answer

In Openbaring 13:18 (KJV) lezen we:

Laat hij die verstand heeft, het getal van het beest tellen: want het is het getal van een mens; en zijn aantal is zeshonderd zesentachtig.

Deze woorden worden gewoonlijk gezien als een verwijzing naar een specifieke man die past in de profetie in de vorige verzen . Je hebt zijn nummer. Het is 666. Als je de profetie begrijpt, zoek dan uit wie deze man is. Een populaire interpretatie in de oudheid was dat Nero Caesar de man was wiens nummer 666 is.

In het Oudgrieks en Hebreeuws diende elke letter van het alfabet ook als een cijfer en had dus een numerieke waarde. Bijgevolg had elk woord, elke zin of naam een numerieke waarde die de som was van de letterwaarden. En men geloofde dat iemand iets over de essentie van een god of een mens kon leren door naar het nummer van zijn naam te kijken en het te vergelijken met woorden en zinsdelen die hetzelfde nummer hebben. Dit soort numerologie wordt gematria genoemd als het naar het Hebreeuws verwijst, en isopsefie als het naar het Grieks verwijst.

Er is geen garantie dat het idioom I ve got your number ”vindt zijn oorsprong in de oude praktijk van gematria. Maar het lijkt vrij duidelijk dat het zou kunnen. En evenzo voor metaforische taal zoals “hij woog zijn woorden zorgvuldig af” of “hij sprak in afgemeten woorden”.

Opmerkingen

  • Dit is een zeer geïnspireerd antwoord.
  • @NewAlexandria inspir-ioned ?
  • @Kris ja, van SPR , de Akkadian & Aramese root ” om te tellen ”

Antwoord

Etymonline meldt dat:

Om krijgen of (iemands) nummer “laat iemand uitzoeken” is geattesteerd uit 1853.

Helaas biedt het geen enkel inzicht in hoe de zin tot stand kwam, maar het kan duidelijk “niet gerelateerd zijn aan telefoonnummers.

Answer

Mijn eerste gedachte ook verwijst terug naar gematria . In dit systeem wordt elk woord (t hus name) heeft een numerieke waarde. Gecorreleerd met dit feit is de oude praktijk van oproepen (engelen / demonen).

Demonische handtekeningen hebben een numerieke waarde. Dat aantal is afgeleid van de numerologische waarde van het zegel dat wordt gebruikt bij de bezwering van de demon. Door dit nummer te kennen, heeft een goochelaar macht over de demon, bijv. om ze op te roepen om te bieden. Het beroemdste verslag hiervan wordt vandaag nog steeds opnieuw verteld Legemeton dat Solomon gebruikt om Asmodeus & op te roepen om de eerste tempel in Jeruzalem te bouwen.

Deze bewering van macht, om een demon te dwingen zijn biedingen uit te voeren, komt voort uit het concept van True Name . U kunt dit zien als het gebruik van een naam om de persoon niet aan te spreken, maar om hun ziel of of fundamentele, primaire essentie aan te spreken.

Het concept hiervoor komt voort uit het bestaan van dezelfde nummernaam correlatie voor engelachtige namen. Aangenomen wordt dat deze echte numerieke namen afkomstig zijn uit het goddelijke, als een soort “programmeertaal” voor de schepping.

Uit dit alles is later de numerologische kennis afgeleid van de gedachte dat een systeem voor het berekenen van een getal voor de naam van een persoon introspectieve kracht had in hun ware aard.

Antwoord

De invoer voor ” haal iemands nummer op ” in Christine Ammer, The American Heritage Dictionary of Idioms , tweede editie (2013) komt in zijn algemene contouren overeen met de informatie in de antwoorden die lang geleden zijn gepost door user1579 en phenry :

haal iemands nummer op Ook iemands nummer hebben . Bepaal of ken iemands echte karakter of motieven, zoals in Je kunt Jane niet voor de gek houden; ze heeft je nummer . Deze uitdrukking gebruikt getal in de zin van ” een nauwkeurige beoordeling. ” Charles Dickens had het in Bleak House (1853): ” Telkens wanneer iemand tegen je verkondigt: “In wereldse zaken ben ik” een kind “, … die persoon huilt alleen maar niet verantwoordelijk worden gehouden … en je hebt het nummer van die persoon. ” {Mid-1800s}

Deze samenvatting biedt een plausibel verslag van wanneer ” iemands nummer ” begon te worden gebruikt in deze specifieke idiomatische betekenis. Afgezien daarvan zijn er echter verschillende voorbeelden van de uitdrukking van vóór 1853 die mogelijk hebben gediend als antecedenten voor het idiomatische gebruik ervan. Hier zijn er enkele, chronologisch gepresenteerd.

Van Richard Bacon, A Memoir of the Life of Edward, Third Baron Suffield (1838):

3 oktober [1800]. – Begeleid Lord St. Helens naar een Hofbal om vijf uur, waarvoor we werden gepresenteerd aan de keizerin-weduwe, die ons goed ontving en met sommigen van ons sprak, die de keizer verzuimd doen. Het gezelschap danste op de Polonoise, en omstreeks negen uur werden we voor het avondeten geroepen. Elke heer en elke dame trok een genummerd kaartje van een bord, zonder vooraf te weten welk nummer ze trokken. Deze werden op hun beurt bij het verlaten de balzaal, en de heer leidde de dame die zijn nummer had getrokken naar de avondmaalkamer. Ik miste mijn partner, maar volgde de avondmaalkamer in, waar ik twee dames vond die allebei, wegens zo een fout, kreeg mijn nummer ; ik had het geluk om tussen te zitten en te proberen te entertainen, maar ze waren allebei saai en lelijk, ik voerde mijn opdracht uit erg onhandig.

De betekenis van ” kreeg mijn nummer ” hier is letterlijk, het nummer is het nummer dat is geschreven op het kaartje getrokken door de graaf en op de kaartjes in het bezit van de twee dames.

Van een verzending naar luitenant-generaal G. L. Cole , gedateerd 2 juni 1818, in Arthur Wellesley, The Dispatches of Field Marshal the Duke of Wellington , volume 12 (1838):

Ik voel uw voorliefde voor uw oude nummer [het 23e regiment], dat ook zal worden gewaardeerd, als ik het kan doen zonder de gevoelens van anderen te kwetsen, die al kreeg je nummer . Het is een symptoom van de oude geest die we onder ons hadden, dan kunnen we geen betere hebben.

Hier ” kreeg uw nummer ” kan verwijzen naar het regimentnummer (het 23e) of naar het totale contingent soldaten in dat regiment, met wie luitenant-generaal Cole een langdurige relatie heeft gehad.

Van Hugh Legaré, Geschriften van Hugh Swinton Legaré, overleden procureur-generaal en waarnemend staatssecretaris van de Verenigde Staten , deel 1 (1846):

28 mei [1833, geschreven in Brussel, België]. … [I] Zeg hem [Jacob Irving] dat Virginia altijd een afkeer heeft gehad van het vasthouden van negerslaven; dat de heer Jefferson in het oorspronkelijke ontwerp van de Onafhankelijkheidsverklaring een clausule had ingevoegd, waarin hij beweerde dat deze arme stakkers tegen de wil van deze laatsten, als een van de motieven van hun scheiding van het moederland. Hij wordt hiermee getroffen; smeekt me om het schriftelijk te verklaren, zodat hij het kan sturen naar de heer Barrett, voorzitter van de Assembly of Jamaica, die nu in Londen is om de belangen van de koloniën te behartigen. Ik vertel hem dat ik een uitgebreid essay over het onderwerp had geschreven, waarin het mijn bedoeling was om de zaak van het Zuiden eerlijk uiteen te zetten; zoek ernaar, maar ontdek dat ik het heb uitgeleend. Zeg hem dat ik het zal proberen te krijgen, en stuur het door de koerier van Sir Robert naar het adres van meneer Barrett. Neemt zijn verlof en dringt er bij mij op aan. Dienovereenkomstig stuur ik naar meneer Drury, die me zijn nummer laat krijgen. Ik schrijf een briefje naar meneer Barrett, anoniem maar una salus , etc., envelop , verzegel en adresseer het pakket aan de zorg van Mr.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *