Een vandaag geposte vraag gaat over het gebruik van “ooit” in niet-ontkende zin , en een antwoord vermeldt toevallig de uitdrukking “ooit en anon”. Die zin, met de betekenis af en toe of herhaaldelijk, gaat minstens zo ver terug als Shakespeare, die schrijft in Henry IV (act 1, scène 3):

En” twixt zijn vinger en zijn duim hield hij vast / Een pouncet-box, die ooit en anon / Hij gaf zijn neus en nam “t weer weg.

Maar had “ooit en anon” altijd deze betekenis? De betekenis is voor mij niet intuïtief duidelijk uit de componenten, omdat ik in deze setting ooit beschouw als altijd (hoewel het in andere situaties minstens één keer kan betekenen) en anon met de betekenis van “binnenkort” of “later”. Zo nee, wat was de oorspronkelijke betekenis van de uitdrukking? Zo ja, hoe kwam deze uit de afzonderlijke betekenissen van ooit en anon ?

Reacties

  • Ever and anon heeft dezelfde betekenis als de andere idiomatische uitdrukking steeds weer ; de OED noemt de laatste onder de nu weer definitie van anon.
  • Als kind was ik verbaasd en geamuseerd door een teken op bestelwagens met de tekst ” Truck die constant stopt “. Ik stel me voor dat de bus naar Avon in 1600 op de achterkant ” Vehikle pauzeert altijd en weer. ”
  • Ooit betekent op elk moment . Maar in modern Engels is het strikt een NPI, en kan ‘ t voorkomen met de ” kies er een ” betekenis van elke die voorkomt met modals, zoals Iedereen kan dit uitzoeken (dwz * Hij kan dit ooit uitzoeken is ongrammaticaal in modern Engels). Maar Shakespeare is geen modern Engels, en dat ‘ is het gevoel van ooit dat voorkomt in ooit en anon .
  • Er zijn veel negatieve omgevingen; Merk op dat positieve, vergelijkende en overtreffende constructies negatieve triggers zijn. En Spaans heeft geen ‘ t heeft geen NPIs, omdat het een negatief akkoord heeft : No tengo nada is geen dubbel negatief; het betekent ik heb ‘ niks , op dezelfde manier jam á s vertaalt soms nooit en soms vertaalt nooit .
  • Trouwens, wat is de vraag waarop blijkbaar een antwoord wordt gezocht voor? Als het duidelijk en verantwoord zou zijn, zou ik ‘ er een poging wagen. Maar vragen als ” Hebben ‘ ooit en anon ‘ altijd deze betekenis ? ” zijn niet aansprakelijk omdat niets voor altijd hetzelfde blijft – en natuurlijk ook omdat betekenis niet ” droeg ” maar geconstrueerd.

Antwoord

Inderdaad, ever and anon gaat minstens zo ver terug als Shakespeare, die het gebruikte in Henry IV, deel 1 . Wikipedia zegt dat het “vrijwel zeker in uitvoering was tegen 1597” en “op 25 februari 1598 in het register van de Stationers Company werd opgenomen en voor het eerst in kwarto werd gedrukt later dat jaar “.

Maar hoeveel eerder gaat de zin?

Waarschijnlijk niet veel verder, zoals het vroegste citaat in de Oxford English Dictionary is ook door Shakespeare, in Loves Labours Lost slechts een paar jaar eerder:

Euer en anon ze twijfelden.

De OED heeft de eerste bekende publicatie als 1598 en Wikipedia zegt dat het “verondersteld wordt te zijn geschreven in het midden van de jaren 1590 voor een optreden in de Inns of Rechtbank voor koningin Elizabeth “.

Vaak beweren mensen dat Shakespeare de bedenker was van een of meer duizend woorden in de Engelse taal, maar het is vaak zo dat als schrijver van vele roem ons speelt, is het waarschijnlijker dat zijn gebruik de eeuwen heeft overleefd waarin iemand anders het misschien eerder heeft geschreven en we hun tekst zijn kwijtgeraakt. Mogelijk gebruiken mensen ze al tientallen jaren in niet-opgenomen spraak. Zijn gebruik is vaak het bekendst, en woordenboeksamenstellers namen zijn citaten graag op in woordenboeken.

Als een goed voorbeeld vond ik een achtjarige antedating in The Countess of Pembrokes Arcadia (1590, Boek II) door Sir Philip Sidney:

Maar euer en anon draaide haar muilkorf naar mij toe, ze had zon vooruitzicht op mij, zoals het heel goed een surfet zou kunnen geven aan elke zachter.

Reacties

  • Ik ‘ heb deze antedating naar de OED zodat ze het item kunnen bijwerken.

Answer

Anon \ A * non ” \, bw. [OE. anoon, anon, anan, lit., in een oogwenk)

  1. Meteen; onmiddelijk. [Obs.]

    Dezelfde is hij die het woord hoort en het anon met vreugde ontvangt. –Mat. xiii.

  2. Binnenkort; in een korte tijd.

    Zoals het beter zal verschijnen anon. –Stow.

  3. Op een ander moment; vervolgens; opnieuw.

    Soms draaft hij,.anon hij steekt rechtop. – Shak.

  4. Onmiddellijk; rechtsaf.

    Anon right –Chaucer.

[source]

Ooit en anon , betekent in ons geval nu en dan; vaak; vaak wat gemakkelijk kan worden bevestigd als we het volgende fragment doornemen .. [Henry IV (act 1, scene 3):]

My liege, I did deny no prisoners. But I remember, when the fight was done, When I was dry with rage and extreme toil, Breathless and faint, leaning upon my sword, Came there a certain lord, neat, and trimly dress"d, Fresh as a bridegroom; and his chin new reap"d Show"d like a stubble-land at harvest-home; He was perfumed like a milliner; And "twixt his finger and his thumb he held A pouncet-box, which ever and anon He gave his nose and took"t away again; Who therewith angry, when it next came there, Took it in snuff; and still he smiled and talk"d, And as the soldiers bore dead bodies by, He call"d them untaught knaves, unmannerly, To bring a slovenly unhandsome corse Betwixt the wind and his nobility. 

Wat duidelijk betekent dat zo nu en dan de eerlijke, nette en schone persoon, iemand die als fris bruidegom wordt aangeduid de fles tussen zijn vingers rook.

Ik hoop dat ik je vraag heb beantwoord.

Antwoord

Voor mij is de betekenis van “ooit en anon” nogal duidelijk: Er gebeurt iets “ooit”, zonder einde, en tegelijkertijd “anon”, wat later betekent. Daarom een proces dat zich “eindeloos” herhaalt met een zekere vertraging tussen herhalingen.

Je twijfelde aan de geschiedenis van deze zin omdat je denkt dat de woorden niet bij de betekenis passen. Met dat argument zeg ik dat het altijd werd gebruikt zoals het tegenwoordig is (voor zover het überhaupt wordt gebruikt), omdat het zegt wat het betekent :).

Antwoord

Het is dus duidelijk wat ooit betekent. Anon betekent binnenkort of binnenkort en de oorsprong is ( zoals men zou kunnen zien hier )

Oud Engels op ān “into one”, op āne “in one”. De oorspronkelijke betekenis was “in of in one state, course, etc.”, die zich ontwikkelde tot de temporele betekenis “at once”

Ik denk niet dat het ooit een andere algemene betekenis heeft gehad

Antwoord

Ik heb gezocht en de beste resultaten krijg ik is thesaurus.com , dictionary.com en vroeg mijn vrienden uit de VS en het VK

ooit en anon is equivalent aan af en toe uitdrukking die vrij intuïtief is dat het af en toe betekent.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *