Is het slechts een voorbeeld van een Engels woord dat binnensluipt te gebruiken in het Duits, of is er een bepaalde reden waarom Queen wordt gebruikt in plaats van Königin ?

En doet Die Queen verwijzen altijd naar Elizabeth II van het Verenigd Koninkrijk, of wordt het ook gebruikt voor andere vrouwelijke monarchen?

Opmerkingen

  • Als er over " De koningin " in Duitsland denkt iedereen aan " Hare Majesteit de Koningin van Groot-Brittannië ". Queen wordt gebruikt als alias.
  • gebruik google.com/trends om erachter te komen welke huidige termen vaker voorkomen in specifieke lokale regios. imho de meest up-to-date database die beschikbaar is om te zien welke termen mensen als trefwoord / veelgebruikte term gebruiken en welke term wordt gebruikt in internetnieuws

Answer

Volgens Duden zijn er drie betekenissen voor het Duits “die Queen” :

  1. britische Königin
  2. (umgangssprachlich) weibliche Persoon, sterft in einer Gruppe, in ihrer Umgebung aufgrund bestimmter Vorzüge im Mittelpunkt steht
  3. (Jargon) sich vrouwelijke gebender Homosexueller

Veruit de meeste gebruikte betekenis is echter Hare Majesteit de Koningin van Groot-Brittannië . Dit is het beste te zien b.v. door een afbeelding te zoeken op Duitse Google voor “die Queen” .

Door Google Ngrams op te zoeken, kunnen we zien dat “die Queen” tegenwoordig bijna net zo vaak wordt gebruikt als “Königin von England” :

voer de beschrijving van de afbeelding hier in

Opmerkingen

  • De Duden … Wat ' staat daar als " correct Duits " tegen die tijd is het een grap. Bijvoorbeeld: meervoud van Pizza en Taxi – > Pizzas en taxis is correct (de zogenaamde " Neue deutsche Rechtschreibung ") -_- it ' s verschrikkelijk … zou nog steeds alleen moeten zijn: Pizzen en Taxen 🙂 Terug naar onderwerp: niemand zou ooit 2 gebruiken. en 3. in Duitsland 😉
  • ik betwijfel sterk de statistische significantie van ngrams hier;) Welk gemiddelde Joe leest een boek over dit onderwerp of schrijft er een 🙂 Google Trends toont gebruikt zoekwoorden en frequentie van termen in (boulevard) nieuws. Veel betrouwbaarder om te zien welke termen in lokale massamedia vaker voorkomen imo. Waarschijnlijk gebruiken biografie- / geschiedenisboeken allemaal K ö nigin , maar ik heb k ö nigin von engeland in massamedia …

Antwoord

Ik kan enkele redenen bedenken waarom we gebruik Die Queen in het Duits, maar verwijs naar Königin Beatrix der Niederlande. De meeste mensen in Duitsland begrijpen redelijk wat Engels, althans in ex-West-Duitsland. We zeggen bijvoorbeeld ook President Obama.

We hadden een tijd van bezetting waarin de Engelse taal de onze sterk kon beïnvloeden, en er is het Britse volkslied God save the Queen dat is, althans vanwege de titel, tot op zekere hoogte bekend in Duitsland.

Dus ja, als je het hebt over Die Queen in Duitsland heb je het over Elizabeth.

Reacties

  • Zeg je President of Pr ä sident ? Niet veel verschil voor mijn oor …
  • @Brian " President " en " Pr ä sident " worden heel anders uitgesproken. Het Duitse woord wordt benadrukt op de laatste lettergreep en de letter R wordt in de keel uitgesproken.
  • In Duitsland zeggen we " Pr ä sident (der vereinigten Staaten von Amerika) Obama " of makkelijke Barack Obama, der Pr ä sident der vereinigten Staaten.
  • zojuist het scheren uit het antwoord geredigeerd, ik denk dat Takkat gelijk heeft en grappig probeert te zijn en ' geen hulp heeft bij het vinden van een antwoord.

Antwoord


Blauw: “Queen” , Rood: “Königin”, Groen & Oranje: “Prince William”

Look up Google Trend om te zien hoe Duitsers het gebruiken. Het vaker zoeken naar koningin in Duitsland in plaats van Königin maakt het vrij duidelijk imo.

Het is hetzelfde als King of Pop (Michael Jackson), King of Rock “n” Roll (Elvis Presley). Je hoort König des Pop bijna nooit op de Duitse tv en radio.Een mix van conventie, Denglish en Boulevard media-invloed. Maar in de massamedia verwijzen ze allemaal naar dezelfde Engelse term.

PS: Ook de Britse royals zijn als een eine schreckliche nette Familie (Getrouwd … met kinderen) in de Duitse boulevard-media, ze krijgen de meeste aandacht van de europese royals . Dus Queen is synoniem voor Queen Elizabeth of Britain .

Reacties

  • Wat een epos analyse XDDDD
  • @infinit ondanks dat bundy peggy nooit zou verraden: D

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *