Contextueel gezien suggereert 1 Korintiërs 1:21 in de KJV dat prediken een dwaas ding?
Want daarna in de wijsheid van God kende de wereld God niet door wijsheid, maar behaagde het God door de dwaasheid om te prediken om hen die geloven te redden.
Suggereert de KJV hier dat het dwaas is om te prediken, of dat de handeling van het prediken dwaas is?
Antwoord
De KJV doet leer niet dat prediken dwaas is. Het gebruik van het woord “dwaasheid” dat hier in zijn context wordt gevonden, maakt de verwarring duidelijk.
In vers 18 lezen we dat de “prediking van het kruis is voor hen die omkomen, dwaasheid.” De tekst zegt niet dat het eigenlijk dwaasheid is, maar dat het door bepaalde individuen als zo wordt ervaren.
Vers 23 bouwt deze context verder op door erop te wijzen dat het evangelie is “dwaasheid” voor de Grieken, en een struikelblok voor de joden. Nogmaals, het is (in essentie) geen dwaasheid (want het is de macht van God volgens vers 18), maar in plaats daarvan wordt het door bepaalde individuen als dwaasheid beschouwd.
Vers 24 vertelt ons verder dat het de kracht van God en de wijsheid van God is. En vers 25 stelt dat de dwaasheid van God wijzer is dan mensen, en dat de zwakheid van God sterker is dan mensen. Het zou duidelijk moeten zijn dat de auteur dat is. niet echt suggererend dat zijn God dwaasheid en zwakheid heeft, maar in plaats daarvan voert hij een argument aan dat we niet moeten kijken naar wat de mens als wijs en sterk beschouwt, aangezien de kracht van God zelf door deze individuen ten onrechte als dwaasheid wordt aangemerkt.
De conclusie is niet dat prediken dwaas is, maar dat het door bepaalde individuen als zo wordt ervaren. De NIV stelt dat de boodschap dwaasheid is, maar dezelfde uitleg blijft bestaan. De auteur “categoriseert de” boodschap van het kruis “en” prediken “niet met dwaasheid. Hij gebruikt de term slechts losjes.
Antwoord
Het woord dat in vers 18 van de KJV met” prediken “is vertaald, is λόγος, wat niet verwijst naar de bezorgingsmethode maar eerder naar de inhoud.
1Co 1:18 Want de boodschap over het kruis is onzin voor degenen die vernietigd worden, maar het is Gods macht aan ons die opgeslagen.
In deze context verwijst λόγος naar de “boodschap” die “onvoldoende verfijnd” is voor Grieks sofisme en retorische smaak.
BDAG biedt een enkele glans voor μωρία en die wordt hieronder gemarkeerd:
μωρία, ας, ἡ (μωρός; Soph., Hdt. et al .; PBrem 61, 28 [II AD]; PCairMasp 4, 6 Byz .; Sir 20:31; 41:15; Philo; Jos., Ant. 17, 209; Iren. 1, 16, 3 [Harv. I , 162, 2]) dwaasheid gener. Van wereldse wijsheid (Orig., C. Cels. 7, 47, 9) μ. παρὰ τῷ θεῷ ἐστιν 1 Kor 3:19 Omgekeerd, voor al degenen die verloren zijn 1:18 en in het bijzonder voor de heidenen vs 23, was de christelijke prediking van een Heiland die stierf als een slaaf aan het kruis μ. (vgl. Theoph. Ant. 2, 1 [p. 94, 7]) Het heeft God behaagd de gelovigen te redden evers διὰ τ. μωρίας τοῦ κηρύγματος vs. 21. De ψυχικὸς ἄνθρ. verwerpt de dingen van de geest als μ., 2:14. De Judese tempelcultus wordt geëvalueerd als μ. (opp. θεοσέβεια) Dg 3: 3. – WCaspari, Über d. bijbel. Begriff der Torheit: NKZ 39, 1928, 668-95. – DELG s.v. 1 μωρός. TW. Spicq.
Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). Een Grieks-Engels lexicon van het Nieuwe Testament en andere vroegchristelijke literatuur (3e editie, p.663). Chicago: University of Chicago Press.
Dus het woord wordt over het algemeen vertaald met “dwaasheid”. In de huidige context wordt Paulus prediking echter niet als dwaasheid beschouwd, maar eerder dat het op die manier wordt gezien door mensen die een boodschap afmeten aan de conformiteit met populaire noties van wetenschap en academische stijl (dergelijke normen is recentelijk een probleem op deze site).
Dus de vijanden van Paulus vallen zijn prediking aan vanwege het gebrek aan vakmanschap en verfijning . Met andere woorden, ze “stemmen tegen” Paul ” s prediken omdat het niet “ingekaderd is in de attributen van de Griekse geleerdheid. Maar Paulus verdedigt zijn prediking door te zeggen dat de juiste maat van zijn proclamatie niet is hoe gestileerd zijn prediking is met betrekking tot” verfijning van bewoordingen “maar eerder op effectiviteit.Paulus zegt dat God het prettig vindt dat zijn boodschap buiten de comfortzone van de geleerden valt, omdat hij een plan heeft om zon grove boodschap te gebruiken:
- hij plaatst een struikelblok voor de sofisten, waarvoor God minachting heeft
- hij plaatst de boodschap binnen handbereik van het simpele
Paulus zegt dus dat de boodschap van God niet onvoldoende retorisch ontwikkeld is, maar eerder is opzettelijk bedrieglijk eenvoudig, zodat het alleen kan worden gewaardeerd door degenen die God zoeken en anderen niet aanspreekt:
Mat_11: 25 Destijds Jezus antwoordde en zei: Ik dank u, o Vader, Heer van hemel en aarde, omdat u deze dingen hebt verborgen voor de wijzen en verstandigen, en ze hebt geopenbaard aan babys.
Luk_10: 21 In dat uur Jezus verheugde zich in de geest en zei: Ik dank u, o Vader, Heer van hemel en aarde, dat u deze dingen voor de wijzen en verstandigen verborgen hebt gehouden en ze hebt geopenbaard aan kleine kinderen: ja, Vader; want zo leek het je goed.