Is er een term om de relatie tussen twee mensen te beschrijven wanneer ze een Alma Mater delen?
Bijvoorbeeld; Neil Armstrong is een alumnus van Purdue University. Ik ben een alumnus van Purdue University. Zowel Neil als ik zijn alumni van Purdue University, dat wil zeggen dat we een alma mater delen. Dus ik zoek een term om mijn relatie met Neil te beschrijven zonder dat ik expliciet naar de universiteit hoef te verwijzen. Is co-alumni een echte term? Is het gepast om te zeggen dat Neil en ik co-alumni zijn? Is er iets Is er verder een manier om de relatie tussen twee mensen uit dezelfde afstudeerklas specifiek te beschrijven?
Bij voorbaat dank!
Opmerkingen
- Gerelateerd: english.stackexchange.com/questions/59031/can-i-say-co-student
- Granfalloon .
- Ik hoor meestal dat mensen de ' bijnaam / mascotte van hun school gebruiken voor dit. In jouw geval ' d zeg je ' re beide ketelmakers of dat Armstrong een mede-ketelmaker . Dat komt misschien te dicht in de buurt van een verwijzing naar de universiteit voor jou.
- In Brits Engels noem je meestal de instelling, en het bijvoeglijk naamwoord
oud " wordt gebruikt voor oud-leerlingen op sommige openbare scholen (die eigenlijk privéscholen zijn, niet " public " in de Amerikaanse betekenis). E, g. " we zijn / waren allebei oude Etonianen ", of " we waren allebei in Oxford / Cambridge / Manchester " etc. " Alumni " wordt gebruikt in BrE, maar niet veel gebruikt in informele gesprekken.
Antwoord
In deze situatie heb ik altijd “mede-alumnus” om iemand te beschrijven die aan dezelfde universiteit is afgestudeerd als iemand anders.
Fellow bijvoeglijk naamwoord
behorend tot dezelfde klas of groep; verenigd door hetzelfde beroep , interesses, enz .; in dezelfde toestand verkerenAlumnus zelfstandig naamwoord
ag student of oud-student van een specifieke school, hogeschool of universiteit.
dictionary.reference.com
“ Collega-alumnus “en” Collega-alumni “krijgen respectievelijk 51100 en 402000 google-hits, dus het zijn niet geheel ongebruikelijke uitdrukkingen. Ik vond het moeilijk om een fatsoenlijke definitie van de uitdrukking te vinden. Het is mogelijk dat sommige mensen mede-alumnus interpreteren als iemand die in hetzelfde jaar aan dezelfde klas is afgestudeerd, in plaats van aan dezelfde universiteit in een bepaald jaar.
Opmerking : “alumnus” is het mannelijke enkelvoud, “alumna” is het vrouwelijke enkelvoud, “alumni” is het mannelijk / gemengd meervoud, en “alumnae” is het vrouwelijk meervoud. Informeel “alum” en “alums” worden soms gebruikt als sekseneutrale alternatieven.
Opmerkingen
- Vermeldenswaard dat alumnus de mannelijke term is, en alumna het vrouwelijke.
- @wchargin … en als je echt pedant bent alumni is het mannelijke meervoud en alumnae is het vrouwelijke meervoud. Ik ben afgestudeerd aan de Universiteit van Cambridge en de? Jaarlijkse? magazine verwijst zorgvuldig naar " alumni en alumnae ". Ik weet niet ' hoe lang dat duurt – er zullen echter woedende brieven naar de redacteur komen.
- Dit is een goed antwoord, behalve het klinkt ongebruikelijk om gewoon " John Doe en ik zijn mede-alumni " te zeggen en daar te stoppen. Ik denk dat het logischer is als we ook de naam van de instelling noemen, zoals " John Doe en ik zijn mede-alumni van Purdue University ". In dat geval zou je liever zeggen " John Doe en ik zijn alumni van Purdue University ". In die zin gaat dit antwoord niet in op de eis van OP ' van " zonder expliciet naar de universiteit te hoeven verwijzen ".
- Voor extra verwarring wordt " alumni " in het Engels vaak uitgesproken hoe " alumnae " zou in klassiek Latijn zijn
Answer
Mensen die naar dezelfde school hebben gezeten, zelfs in een ander jaar, worden vaak beschreven als “mede-alumni” . Een paar toepassingen:
Hoe u mede-alumni kunt vinden en bereiken:
We weten allemaal dat onze mede-alumni geweldige netwerkbronnen kunnen zijn . Je hebt tenslotte al een ingebouwde verbinding met deze mensen, ongeacht in welk jaar ze afstudeerden.
Als je nog nooit iemand hebt ontmoet en zij ben je een hoge officier waar je wilt werken, dan is een mede-aluin veel te veel moeite om bel ze …
Voor “iemand die hetzelfde jaar is afgestudeerd als iemand anders”, zou ik klasgenoot in Noord-Amerikaans Engels. Van de OED:
klasgenoot, n. Een medelid van een klas op school, hogeschool of universiteit; (N. Amer.) een lid van dezelfde afstudeerklas.
Merk op dat dit gebruik enigszins dubbelzinnig is, aangezien men ook een “klasgenoot” kan zijn door een klas met iemand te volgen. Gewoonlijk kan deze dubbelzinnigheid worden opgelost door de context, aangezien (IMO) het ongebruikelijk is om iemand een “klasgenoot” te noemen in de zin van “iemand die een les met mij heeft gevolgd” nadat die les voorbij is. Als iemand zegt “We waren klasgenoten bij Brown”, impliceert dit meestal de betekenis van het woord “zelfde afstudeerklas”.
Opmerkingen
- Merk op dat " alum " is een informele afkorting die alleen in Amerikaans Engels wordt gebruikt. In Brits Engels wordt altijd het volledige woord " alumnus " gebruikt. Zie dictionary.com/browse/alum
Answer
Technisch gezien wordt deze relatie beschreven door” klasgenoot “, die wordt gedefinieerd door oxforddictionary.com as
Een persoon die naar dezelfde school gaat als hijzelf
Reacties
- Hoewel dat technisch gezien waar kan zijn, denk ik dat er ' suggereert heel sterk dat jullie allebei tegelijkertijd aanwezig waren en elkaar persoonlijk kenden.
- ' Neil Armstrong is een alumnus van Purdue University. Ik ben een alumnus van Purdue University. ' betekent niet dat ze per se klasgenoten waren.