Welke zin is correct?
De quarterback gooide de bal het verst dan wie dan ook in het team.
De quarterback gooide de bal verder dan wie dan ook in het team.
De quarterback gooide de bal verder dan wie dan ook in het team.
Opmerkingen
- De eerste optie is zeker onjuist. Ik geloof in " correct " gebruik, " verder " verwijst naar fysieke afstand, " en " wordt gebruikt voor metaforische afstand, hoewel ik de " en " wordt veel vaker gebruikt.
- dwz Ik gooide de bal verder om mijn vaardigheden te verbeteren.
- Dit is waarschijnlijk een duplicaat van Wanneer moet “verder” en “verder” worden gebruikt? , of van “Verste” versus “verste” ,
- Het idee dat verder en verder werken in verschillende rijken is niet duurzaam. The Oxford Dictionary (1989) merkt op dat het gebruik van C19 op dit punt vaak willekeurig was; en Webster’s English Usage (1989) merkt op dat beide vormen nu vrijelijk worden toegepast op “ruimtelijke, temporele of metaforische afstand”. (' The Cambridge Guide to English Usage ')
Antwoord
Hoeveel quarterbacks zijn er? Als er één quarterback is, kan hij ver gooien.
Als er twee quarterbacks zijn, kan dat gooi verder dan de andere.
Je hebt een vergelijking nodig tussen drie van een ding om te gebruiken verste (of grootste , langste, slimste, etc.)
Als iedereen in het team de bal gooit, dan zou het technisch correct zijn om te zeggen dat hij het verste gooide (als hij dat deed).
Het verschil tussen verder en verder is een andere zaak.
Antwoord
Zoals JamesWebster opmerkt, het gebruik van verder in plaats van verder is wijdverbreid, wat oké is, denk ik.
De oude regel over verder is een letterlijke afstand , of het nu honderd voet of een miljoen mijl is, en verder een figuurlijke afstand is, een s in “het verst van mijn hoofd”, zorgt voor een nauwkeurigere uitdrukking. Mensen weten echter over het algemeen intuïtief dat als je zegt “het verst van mijn hoofd” zegt, je het niet over een letterlijke afstand hebt. Bovendien is iets verder op de weg duidelijk een letterlijke uitdrukking (in de meeste gevallen), en mensen zullen over het algemeen niet verbaasd zijn als je een letterlijke afstand aan de uitdrukking hecht, zoals in oh, ongeveer een mijl-en-een -half op de weg. “
Het is de keuze van de dealer hoe je verder / verder rolt. In formeel schrijven denk ik dat je beter het verschil tussen het letterlijke en het figuurlijke kunt observeren. Ik heb bovendien het gevoel dat mensen misschien afwachtend kijken als je zegt: “Dat is het verst van mijn hoofd”, hoewel ik het mis kan hebben.
Opmerkingen
- Wie bedacht dit verder / verder onderscheid? En wanneer? De 1892 Webster ' s Internationale Woordenboek schijnt het niet ' te halen.
- @PeterShor: Ja, je ' heeft waarschijnlijk gelijk. Persoonlijk , Ik ' voel me op mijn gemak met een onderscheid tussen de twee termen, maar ik zou ' niet iemand corrigeren die de termen door elkaar gebruikt (of maar één term altijd). " Poe-tah-toe, poe-tay-toe; toe-mah-toe, toe-may-toe! Laten we ' s roep het hele ding uit " (de gebroeders Gershwin).
- Googlen van oude grammaticaboeken, het lijkt erop dat dit onderscheid is gemaakt in het midden van de 19e eeuw; de motivatie lijkt th op verder is de vergelijking van ver , en verder is de vergelijking van vooruit / vooruit . Inderdaad, verder is etymologisch de vergelijking van vooruit / achteruit , en het verving verder als de comapratief van ver sommigen tijd tijdens Middelengels. Maar ik ' ben er niet van overtuigd dat er enig onderscheid was tussen de twee voordat de grammatici er een introduceerden.
- @PeterShor: Bedankt voor de etymologische inzichten! Don