Wanneer ik iemand over iets vervolg, zou ik willen vragen of er iets is dat ik kan doen om het sneller te maken . Moet ik “de voortgang vergemakkelijken” of “het proces vergemakkelijken” gebruiken? Of is er geen probleem om een van beide te gebruiken?

Opmerkingen

  • U kunt voortgang of proces vergemakkelijken, hoewel het laatste waarschijnlijker is . Wat suggereren woordenboekitems over het verschil tussen de twee?
  • Faciliteren betekent iets gemakkelijker maken, niet sneller. Faciliteren kan de snelheid verbeteren of niet, afhankelijk van wat wordt vergemakkelijkt en hoe het systeem werkt.
  • Is " help " uit de mode geraakt?
  • @Davo Help betekent iets gemakkelijker maken (voor degenen die iets proberen te bereiken), niet (noodzakelijkerwijs) sneller. Heeft ' versnellen ' … eh …? // Maar ' versnellen de voortgang ' en ' versnellen het proces ' laat zien dat Engels graag het laatste woord heeft.

Antwoord

Ik secon d wat John zei. U zegt meestal “om het proces te vergemakkelijken” in plaats van “bevorder de voortgang”, maar de twee uitdrukkingen hebben verschillende betekenissen. Als u de voortgang van een systeem, doel of proces wilt vergemakkelijken, kan het logischer zijn om de term “versnellen” te gebruiken of om de voortgang van een proces te ondersteunen . Als u het behalen of bereiken van een doel wilt toestaan of faciliteren , kunt u ook de actiegerichte term “inschakelen” gebruiken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *