Reacties

  • Afhankelijk van de context, ' boundary ' en ' limit ' kunnen verschillende betekenissen en toepassingen hebben; en parallellisme tussen taal en wiskunde levert over het algemeen alleen ongelukkigheden op.

Answer

Strikt genomen, a boundary is een zichtbare markering die een bound of limiet aangeeft of instelt.

Het onderscheid is duidelijk te zien in de historische ontwikkeling van het woord, dat is gevormd uit bound (“limit”) plus – ary (“verbonden met, behorend tot”). ( OEtmD )

Normaal gesproken zie je dit onderscheid echter niet gemaakt tussen boundary en gebonden of limiet behalve in formele, technische contexten zoals de wet. Gewoonlijk, idiomatisch gebruik, betekent boundary vaak bound of limit .

Het idiomatische gebruik van boundary is niets nieuws. Bekijk de klacht van de lexicograaf uit de 1828 Websters Dictionary :

Dit woord wordt dus gebruikt als synoniem voor gebonden. Maar de echte betekenis is, een zichtbare markering die een grens aangeeft. Gebonden is de limiet zelf of het verste verlengingspunt, en kan een denkbeeldige lijn zijn; maar grens is het ding dat de grens vaststelt; terminus , niet finis . … Maar de twee woorden zijn, bij normaal gebruik, verward.

Hier, van de Macmillan Dictionary , zijn twee zinnen waarin boundary wordt gebruikt in een zin die niet gemakkelijk uitwisselbaar is met limit :

  • De grens tussen feit en fictie is in haar schrijven vaak vervaagd.
  • De Una-rivier vormt een natuurlijke grens tussen de twee landen.

En hier, van Shakespeare met dank aan de 1913 Websters Revised Unabridged Dictionary , zijn drie zinnen waarin limit in poëtische zin wordt gebruikt, niet gemakkelijk uitwisselbaar met grens , waarmee niet de grens maar de gehele afgebakende ruimte of tijd wordt bedoeld:

  • De aartsdiaken heeft deze / in drieën gedeeld grenzen zeer gelijk.
  • De datumloze limiet van uw dierbare ballingschap.
  • De limiet van je leven is voorbij.

Antwoord

Volgens het Merriam-Webster woordenboek is een grens iets dat een limiet aangeeft, niet een limiet op zich. Dit komt overeen met mijn intuïtieve begrip van de twee. Grenslijnen zijn lijnen die de grenzen van het veld aangeven, enz.

Opmerkingen

  • Dit antwoord gaat verder dan de limiet van mijn begrip. Bedoel je dat een grens een " concreet ding " is, dat dient als een indicator van het abstracte concept limiet ? Dat lijkt mij een onwaarschijnlijk voorstel. Het verschil is grotendeels een kwestie van idiomatisch gebruik – uw land heeft bijvoorbeeld grenzen , terwijl uw fantasie grenzen heeft. Dit heeft in ieder geval niets te maken met de vraag van OP ' of een of beide woorden zichzelf insluiten binnen het begrensde / beperkte bereik.
  • Ik weet niet ' van je fantasie af, maar de mijne kent geen grenzen.

Antwoord

OPs idee dat boundary en limit verschillende betekenissen kunnen hebben met betrekking tot “inclusiviteit” van de marge zelf is interessant, maar onjuist.

In de meeste contexten (“tennisbaan grens lijnen”, “dingen tot de limiet duwen”, enz.), maakt het niet echt uit wat noem je de rand / perimeter / periferie. Je moet verder gaan dan om ‘buiten’ te zijn, wat het ook definieert.

Er is een verwante discussie over deze vraag met betrekking tot de betekenis van “ inner perimeter”.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *