Ik zie dat deze twee uitdrukkingen bijna identiek worden gebruikt in verschillende contexten. Is er een verschil tussen ik heb en ik heb ?
Reacties
- In Brits Engels, " hebben " is de enige grammaticale mogelijkheid. In het Amerikaans-Engels is er geen situatie waarin u grammaticaal de ene voor de andere kunt vervangen zonder de betekenis te veranderen. Er is dus een verschil, hoewel het vervaagt wanneer je Amerikaans en Brits Engels combineert.
- " Ik heb " klinkt ongebruikelijk. Het ' is meestal gecontracteerd: " I ' heb ". " Ik moet moet wegkomen uit deze plaats " is de uitzondering.
Answer
In het algemeen is “have got” de huidige perfecte vorm van “to get” in Brits Engels, terwijl “have gotten “is de Amerikaans-Engelse versie.
Maar zelfs in het Amerikaans-Engels wordt” have got “in bepaalde gevallen gebruikt, namelijk om de tegenwoordige tijd have (in de zin van bezit , of om moet te betekenen):
- Ik heb veel vrienden. (= Ik heb veel vrienden)
- Ik moet nu gaan. (= Ik moet nu gaan / ik moet nu gaan)
Reacties
- Is " Ik ' ga nu " en " Ik ' heb ik veel vrienden " beschouwd als grammaticaal?
- @Kosmonaut I ' d zeggen dat in die twee voorbeelden got eigenlijk wordt gebruikt als een versterker en niet als een werkwoord in de verleden tijd. In het eerste voorbeeld kun je in plaats daarvan zelfs gotten gebruiken en de betekenis zou veranderen in iets als " Ik ging van niet veel vrienden naar veel. "
- @Pacerier: Ze ' zijn beide " grammaticaal " (wat dat ook betekent), maar ze ' zijn niet uitwisselbaar met de volledige formulieren in alle contexten. Onthoud dat de geschreven vorm hier echt irrelevant is – het is de echte gesproken taal van '. Er zijn veel contexten waarin je " redelijkerwijs kunt verwoorden. Ik heb " als een enkele lettergreep.
- " Ik heb " in die voorbeelden lijkt het nog steeds Brits, imo.
- @Vun -HughVaw: Echt? Voor mij zijn deze net zo gewoon en alledaags als wat dan ook. Waar in de VS kom je vandaan?
Antwoord
Gotten is waarschijnlijk het meest onderscheidende van alle AmE / BrE grammaticale verschillen, maar Britse mensen die het proberen te gebruiken, hebben het vaak verkeerd.
Het is niet zomaar een alternatief voor hebben. Gotten wordt gebruikt in contexten als
Ze “hebben een nieuwe boot gekregen. (= Verkrijgen)
Ze hebben geïnteresseerd. (= worden)
Hij is van de stoel afgekomen. (= verplaatst)
Maar het wordt niet gebruikt in de zin van bezit (= hebben ). AmE staat niet toe
* Ik heb het antwoord.
* Ik heb er genoeg gekregen.
maar gebruikt ik heb zoals in informele BrE. De beschikbaarheid van gotten betekent echter dat AmE onderscheid kan maken als het volgende:
Ze moeten vertrekken (ze moeten vertrekken)
Ze “hebben mogen vertrekken (ze zijn erin geslaagd te vertrekken).
Van de The Cambridge Encyclopedia of English Language .
Reacties
- Hmm, dus " Ze ' hebben verlaten " is grammaticaal in AmE ? Alle andere voorbeelden lijken mij grammaticaal in AusE, behalve die.
- " Ze ' hebben gekregen verlaten van " leek me vreemd totdat ik het in dezelfde zin begreep als " ik naar huis mag. " (AmE-spreker hier.) Het ' is ongebruikelijk, maar een duidelijke mogelijkheid in AmE.
- Hoe kun je zeggen dat een
boat
is geen bezit? Als iemand die geen ' Engels als moedertaal gebruikt, is de AmE-manier voor mij gewoon chaotisch en rommelig. - @jo ã o " I ' ve kreeg een boot " = " Ik heb een boot ontvangen / verkregen ". " Ik ' heb heb een boot " = " Ik heb / bezit een boot ".
- @Jo ã oPimentelFerreira One benadrukt het proces van verkrijgen. De andere benadrukt de staat van bezit. Bijv. " Als ik ' maar een loonsverhoging had gekregen toen ik promoveerde. " v . " Ik ' heb een hoger salaris dan vijf jaar geleden en eindelijk kan ik mijn Amerikaanse studieleningen afbetalen. "
Antwoord
Ik probeer de “have got” -constructies te vermijden wanneer mogelijk. Meestal, als je zin hebt om te zeggen “Ik heb”, zou je het eenvoudigere “Ik heb” kunnen vervangen en niemand zou het wijzer zijn. Tenzij u “informeel spreekt en got gebruikt om de nadruk te leggen, zoals in” Ik heb moet om hier weg te komen “, kunt u die got .
Wat betreft gekregen , ik zie er geen kwaad in om het informeel te gebruiken in zinnen als “Ik ben redelijk goed geworden in boogschieten”, maar als je wilt spreken formeler zou je kunnen zeggen: “Ik ben redelijk goed geworden in boogschieten.” Maar wie zou dit laatste gebruiken als hij opschepte over boogschieten in een bar?
Opmerkingen
- " Ik ben redelijk goed geworden in boogschieten " – Kun je ook zeggen " Ik ben redelijk goed geworden in boogschieten " met dezelfde betekenis? Of is er een progressief element in de eerste zin dat verloren gaat bij de tweede? Of is het gewoon fout?
- " Ik ' heb een nieuwe fiets " klinkt helemaal natuurlijk voor mijn Britse oren, terwijl " Ik heb een nieuwe fiets " zou belachelijk hoog klinken bij ongemarkeerd gebruik (deze kan worden gebruikt met de ' heb ' benadrukt).
- Ja, @Edwin, ik weet dat niets je dag zo maakt als iets vinden om me op neer te stemmen. Je ' hebt je een weg terug gewerkt naar mijn tweede dag op de site nu, meer dan tien jaar geleden. Gefeliciteerd.
- Ik spreek gewoon zoals ik vind. ' Je ' hebt je een weg terug gewerkt ' klinkt persoonlijk; Ik kwam hier op zoek naar een duplicaat en was het absoluut niet eens met wat … het had iedereen kunnen zijn; jij bent toevallig … had geschreven. Is niet ' niet hoe de site zou moeten werken? Waarom zou je geen ondersteunende referentie toevoegen in plaats van te reageren?
- Haec sunt boetes vitae tuae.
Antwoord
Ik moet gaan – ik moet gaan.
Ik moet gaan. – Ik heb toestemming gekregen om te gaan.
Gotten is archaïsch en moet worden vermeden, behalve in typische uitdrukkingen zoals “ill -gotten wealth “.
Reacties
- In de VS gebruiken we " gotten " als voltooid deelwoord; het ' is niet archaïsch voor ons.
- " hebben (gekregen) naar " is een andere constructie dan " hebben (tien) ", en mogen er niet mee verward worden.
Antwoord
Dit kan te simplistisch zijn, maar “Ik heb” betekent in bezit komen minus je moeite of je verbergen de benodigde inspanning. Terwijl ik heb gekregen betekent dat je een rol speelt om het zelf te krijgen.