Ik “heb een keer gelezen over” x verhalen “.. Ik wil weten of er een verschil is tussen verdiepingen en verdiepingen.

Of zijn ze slechts een alias voor elkaar, gebruikt in verschillende variaties van de Engelse taal?

Opmerkingen

  • Tijdens het spreken zou ik meestal zeggen ” Ik werk op de 15e verdieping van een gebouw van 60 verdiepingen. ” Ik hoor bijna altijd ” verhaal ” gebruikt om te verwijzen naar de totale hoogte van het gebouw (in termen van aantal verdiepingen), ik heb ” nog nooit gehoord Ik werk aan het 7e verhaal ” in mijn leven.
  • Even terzijde, want je hebt dit getagd als ‘ Amerikaans-Engels, ‘ het is geschreven ” verhaal ” niet ” verdieping ” in de VS
  • En merk op dat als u ” storey ” gebruikt, het meervoud verdiepingen “, niet ” verhalen “.
  • Een andere kanttekening met betrekking tot ” Amerikaans-Engels “: in de VS zijn de begane grond en de eerste verdieping uitwisselbaar, terwijl in veel (misschien wel alle?) andere landen, je hebt de begane grond en dan de eerste verdieping erboven. Zie deze thread: english.stackexchange.com/questions/238495/… Ook hebben veel gebouwen geen een 13e verdieping en.wikipedia.org/wiki/Thirteenth_floor

Antwoord

De termen zijn verschillend, ook al kunnen ze vaak door elkaar worden gebruikt.

Floor is waar je uitstapt of woont. Verhaal is een maat voor lengte.

Je zou zeggen:

  • Ik woon op de 10e verdieping.
  • Dat gebouw is 30 verdiepingen hoog.

Je zou niet zeggen:

  • Ik woon op de 10e verdieping.
  • Dat gebouw is 30 verdiepingen hoog .

Een voorbeeld hiervan is dat veel gebouwen geen 13e verdieping hebben. Dus de persoon op de 14e verdieping zou 13 verdiepingen hoog zijn. Ook als je een gebouw had met penthouses van 4 verdiepingen hoog en je bevond zich op de 4e verdieping van het penthouse op de 20e verdieping van het gebouw, dan zou je misschien 83 verdiepingen hoog zijn.

Opmerkingen

  • Dit is een goed antwoord. Ik zou een klein punt willen corrigeren. Een gebouw van 20 verdiepingen met één verdieping per verdieping en die geen verdieping ” 13 ” heeft nog steeds een 13e verdieping, alleen de toegewezen naam is het nummer ” 14 “.

Antwoord

Dit is precies de context die ik heb gehoord over de termen die in het VK worden gebruikt. Verhalen is het totale aantal afzonderlijke verdiepingen boven de aarde dat een gebouw heeft. Als je verwijst naar een individueel niveau, begint het bij de begane grond, dan 1e verdieping, 2e etc. In de VS is de begane grond in het VK de 1e verdieping. Ik heb nog geen Britse 1e verdieping gehoord die wordt aangeduid als de 2e verdieping.

Antwoord

In de context waar u naar vraagt, verdieping (VK etc.) en story (US) zijn beide equivalent in betekenis aan floor . Floor wordt vrij gebruikt naast storey – ik heb geen reden om aan te nemen dat het gebruik van beide termen geografisch beperkt is. (Overigens, als vuistregel, is één verdieping ongeveer drie meter of drie – zie de relevante Wikipedia -pagina voor een meer gedetailleerde bespreking van de term.)

Opmerkingen

  • Het wordt ingewikkeld als je een groot gebouw op twee niveaus hebt. Dus wat is de begane grond aan de ene kant, is de eerste of tweede verdieping aan de andere kant. Een die ik van tijd tot tijd bezoek, heeft de meest ingewikkelde manier om de ‘ verdiepingen ‘ te noemen. Maar ik suggereer niet dat ‘ verdiepingen ‘ op enigerlei wijze zou helpen.
  • eigenzinnig Eevee gaf commentaar op de vraag … Klopt het?
  • @BhaveshGangani – Ik neem aan dat u ‘ naar de opmerking vraagt ” I heb nog nooit gehoord van ” Ik werk in mijn leven aan het 7e verhaal “. ” Het is duidelijk dat eigenzinnige Eevee zijn / haar eigen observatie relateert. Zelf zei ik ‘ dat terwijl ” ik aan het 7e verhaal werk ” zou minder gebruikelijk zijn dan ” Ik werk op de 7e verdieping “, het is niet onjuist; het is slechts minder idiomatisch .

Antwoord

Ik denk dat er een klein verschil is. Ik geloof dat een vloer een vloer is en een verhaal de ingenomen ruimte boven de vloer. In veel gevallen wordt het verschil tussen een vloer en een dak bepaald door het ontbreken of aanwezig zijn van een bewoonde ruimte erboven. Begin met het eenvoudigste voorbeeld met een gelijkvloerse vloer en een dak erboven. De meesten zouden dit als een enkele verhaalstructuur beschouwen zonder de noodzaak van een naamgevingsconventie voor de verdieping op niveau. Voeg een verhoogde vloer toe en je hebt twee verdiepingen.

Antwoord

NOOOOO! Er is een duidelijk verschil!

Neem een gebouw dat vier niveaus heeft, inclusief het grond- / aardniveau. Het heeft vier verdiepingen maar drie verdiepingen. Dit komt doordat de begane grond niet als verdieping telt. De verdieping erboven is 1e verdieping, tweede verdieping, derde verdieping + de begane grond = drie verdiepingen, maar vier verdiepingen.

Reacties

  • Um … je hebt zojuist de ” begane grond ” een verdieping … Het is duidelijk een verdieping. In de VS nummeren we verdiepingen vanaf de begane grond. Begane grond = eerste verdieping. Ik weet dat dit niet het geval is in Engeland, aangezien de verdieping boven de grond de eerste verdieping is, maar deze vraag gaat specifiek over het gebruik in de VS.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *