Ik probeer een woordenboek te vinden waarmee ik woorden kan vertalen in Aklo, een fictieve taal die wordt gebruikt door schrijvers zoals Lovecraft. Waar kan ik zoiets vinden? Als een woordenboek niet bestaat, zijn er dan andere bronnen die me kunnen helpen?

(Aklo is een fictieve taal die wordt gebruikt door meerdere auteurs , daarom vond ik het juist om dit hier op Writers te stellen.)

Reacties

  • Dit is misschien beter geschikt voor Worldbuilding SE.
  • @ThomasMyron terwijl vragen over bouwen conlangs on-topic zijn op Worldbuilding, ben ik ‘ niet zeker van vragen over woordenboeken van conlangs zijn. Het ‘ is een soort randgeval op beide sites, zou ik ‘ zeggen.
  • @MonicaCellio Ik ben het ermee eens dat dit een randgeval is, het soort vraag dat waarschijnlijk op beide sites zou kunnen bestaan, maar ik zie ook een argument dat er niet bij hoort. Ik denk dat ik ‘ vergis je liever aan de kant van tolerant te zijn.
  • @Den É naFask ó milos – Een late welkom voor schrijvers! Sinds S tack Exchange-sites besteden veel tijd aan het bepalen van wat ‘ s on-topic, het ‘ is niet meer dan normaal dat vragen aan de rand zullen trekken wat discussie. U hoeft zich geen zorgen te maken dat u het fout doet, als een vraag ergens anders gepast is, kunnen we hem daar gewoon naartoe sturen.
  • Misschien vindt u zelfs literatuur.se is onze beste keuze.

Answer

Het idee van een taal genaamd “Aklo” werd voor het eerst naar voren gebracht door Arthur Machen in zijn korte verhaal “The White People” (1906) . Alles wat Machen ons over Aklo vertelt is dit:

Ik moet niet opschrijven … de manier om de Aklo-letters te maken …

Dat wil zeggen, Machen vertelt ons specifiek niets .

Lovecraft, die dol was op het verhaal van Machen, begon het idee van een “donkere taal” en gebruikte het in zijn korte verhalen “The Dunwich Horror” (1929) en “The Haunter of the Dark” (1936). In “The Dunwich Horror” vertelt Lovecraft ons over Aklo:

“Vandaag de Aklo voor de Sabaoth geleerd,” … Hij die met de Aklo Sabaoth kwam zei dat ik misschien getransfigureerd zou worden …

en in “The Haunter of the Dark” vertelt hij ons:

Het was in juni dat Blakes dagboek vertelde over zijn overwinning op het cryptogram. De tekst was, zo ontdekte hij, in de duistere Aklo-taal die door bepaalde culten uit de kwaadaardige oudheid werd gebruikt, en was hem op een remmende manier bekend door eerdere onderzoeken. Het dagboek is vreemd terughoudend over wat t Blake ontcijferde, maar hij was overduidelijk onder de indruk en onthutst door zijn resultaten.

Dat wil zeggen, Lovecraft vertelt ons, net als Machen, niets over Aklo.

Machen en Lovecraft zijn de gezaghebbende auteurs als het gaat om de werelden die ze hebben afgebeeld. Latere auteurs, zoals Alan Moore, hebben toevoegingen uitgevonden die geen deel uitmaken van de canon en daarom niet kunnen worden gebruikt om meer te weten te komen over het Lovecraftiaanse universum.

Aklo is ook geen geconstrueerde taal noch een taalsysteem , in tegenstelling tot wat sommige bronnen op internet beweren, omdat de uitvinders van die taal niet zijn gekomen met alle details buiten de naam van de taal. Lovecraft en Machen hebben geen taalsysteem geconstrueerd. Het enige wat ze hebben gedaan is de naam verzinnen voor een taal die niet bestaat. Aklo is een fictieve taal , in tegenstelling tot Klingon of Tolkiens Elfs, die echte talen zijn. Klingon en Elfs zijn geconstrueerde talen, geen natuurlijke talen, maar ze kunnen worden gesproken en geschreven als Engels of Frans.

Ergo, er is geen Aklo-woordenboek , omdat er geen kan zijn, omdat er geen Aklo is.

Antwoord

Helaas denk ik niet dat je er een zult vinden. Ik heb een hele tijd geprobeerd wat onderzoek te doen. Het lijkt erop dat het met opzet onbekend is gelaten. Enkele interessante suggesties in deze link over het maken van een soortgelijke link.

Hier vindt u enkele afbeeldingen van het letterkaartsysteem die ook kunnen helpen.

hieronder vindt u een gedeelte uit mijn onderzoek dat u kan helpen in de juiste richting in deze link

Aangezien de Aklo-taal nog steeds in gebruik is, kunnen bepaalde sekteleden en tovenaars records en codices hebben in deze taal.Een van de bekendste openbare registers van de Aklo-taal is de Unaussprechlichen Kulten, die een sleutel bevat voor het ontcijferen van het Aklo-lettersysteem en een rudimentair woordenboek. De Aklo-tabletten (ook bekend als Aklo-geschriften of het Aklo-boek) worden weergegeven in het boek Remnants of Lost Empires.

Antwoord

Ik heb dit, voor het geval iemand geïnteresseerd is. Een soort Aklo-woordenboek zowel in het Engels als in het Spaans:

https://docs.google.com/document/d/1NseDwMGLa1pZbeLe90IcCBYzDyEf5lkBY0P0JBbnPU8/

Zoals moderators me hadden gevraagd om dit te doen, zal ik het toelichten: nog niet zo lang geleden had een man met een taalkundige opleiding een blog waarin hij niet alleen het Aklo-alfabet ontwierp, maar ook een soort woordenboek met enige structuurbasis om te weten hoe u zinnen moet construeren. Zijn werk was gebaseerd op Lovecrafts en de rest van zijn Literatuurgroep, die het leuk vonden om de geschriften van dit Universum en de strips van Alan Moore op basis van Lovecraft Universe uit te breiden, aangezien er ook wat Aklo-vocabulaire in zit.

Deze blog bestaat helaas niet meer, maar ik had het geluk om er het meeste uit te halen en van dit woordenboek een link naar deze vraag te maken. Ik ben Spaans, dus daarom is het vertaald in zowel Engelse als Spaanse talen.

Ik heb ook enkele PDF-documenten over Aklo die deze man heeft geschreven. Merk op dat de PDF-documenten niet van mij zijn, een of andere kerel genaamd Cyberangel heeft ze geschreven. Ik heb ze hier en hier geüpload. 1


1 Sommige gebruikers hebben problemen gemeld bij het openen van deze links. Als iemand me kan adviseren over waar ik ze moet uploaden om te delen, zou dat op prijs worden gesteld. Probeert momenteel MEGA en Google Docs te gebruiken.

Reacties

  • De meningen zijn verdeeld over de vraag of Aklo hetzelfde is als Rlyevian – yog- sothoth.com/forums/topic/32533-is-aklo-rlyehian/… . Helaas is dat woordenboek beveiligd tegen kopiëren en zijn de andere links niet beschikbaar. Heb je nieuwe links die je zou kunnen delen?
  • Emivi, ‘ maak alstublieft geen nieuwe accounts aan, maar gebruik je bestaande account. Ik denk dat je een moderator kunt vragen om ze voor je samen te voegen. Markeer het bericht, specificeer het probleem, ze ‘ nemen contact met je op.
  • Een moderator kan geen accounts samenvoegen. De link ” contact ” in de voettekst van de pagina kan echter worden gebruikt om contact op te nemen met Stack Exchange. Selecteer hiervoor de ” Ik moet gebruikersprofielen ” contactreden samenvoegen, vul de vereiste gegevens in en iemand van SE zal worden in contact om te helpen. // cc @Galastel

Antwoord

Persoonlijk Lexicon is gericht op studenten van een taal. Het kan echter zowel worden gebruikt als een opslagplaats voor woorden (georganiseerd in elk type categorie dat u wenst) en als een opslagplaats voor grammaticaregels. Er zijn talen die al zijn ingebouwd en die u eenvoudig kunt downloaden, of u kunt een bestand maken voor een nieuwe taal, of het nu een echte menselijke taal is of een verzonnen taal.

Er zijn meer programmas beschikbaar dus, als ik er nog meer tegenkom, zal ik dit antwoord aanvullen.

Opmerkingen

  • Sara, hoewel het interessant is dat dergelijke tools bestaan , dit gaat niet in op de vraag, die een verzoek is van een woordenboek van een bepaalde taal.
  • @MarkBaker: Je ‘ hebt gelijk. Maar aangezien de vraag gevraagd om een cursus die het mogelijk maakt om woorden te vertalen en de software die ik noemde is bedoeld om een student in staat te stellen zijn eigen woordenboek te maken met vertaling van woorden, ik dacht dat het misschien de moeite waard was. Het OP kan tenminste het weinige dat ze weten van de taal.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *