Deze vraag heeft hier al antwoorden :

Reacties

  • Om dezelfde reden dat we zeggen ' per spoor ', terwijl er in feite altijd twee rails bij betrokken zijn; en ' schoenenwinkel ', terwijl in feite niemand daar maar één schoen koopt. Dat wil zeggen, waarom zou je het voor de hand liggende noemen?
  • Maar op " schoenenwinkel " denk ik dat er een grammaticaregel is. Omdat schoen als bijvoeglijk naamwoord wordt gebruikt, kan er geen meervoud van worden gemaakt.
  • Ja, en als je te voet loopt, is er een grammaticaregel die zegt ' s niet " op voeten ". Grammaticaregels zijn niet iets dat ons door een hoge commissie is doorgegeven. Grammatica " regels " zijn eigenlijk slechts beschrijvingen van wat we toch al doen, lang voordat we naar school gaan om te leren dat grammatica zelfs bestaat. Bijvoeglijke naamwoorden kunnen in veel talen goed meervoud zijn. Er is geen regel dat we dat niet in het Engels kunnen doen. Er is slechts een opmerking dat we op dit moment ' t niet gebruiken. Evenzo is een andere observatie dat we niet te voet of met autos gaan.
  • Om het punt van ' van John Lawler te herhalen: waarom is het een tandenborstel en geen tandenborstel? ? (Als kind stelde ik mezelf die vraag altijd!)
  • Kan ik * op paarden gooien? Met de trein ?

Antwoord

Het grappige is dat deze uitdrukking in het Duits is ook in enkelvoud gebruikt: te voet – zu Fuß. Ik heb net een Latijn en Grieks woordenboek bekeken, hoewel ik geen grote standaardwoordenboeken heb. Het lijkt erop dat in het Latijn pedibus, ablatief meervoud, met voeten, werd gebruikt, maar ook pedem ferre, accusatief enkelvoud, een idiomatische uitdrukking voor gaan of Misschien was het enkelvoud een soort artistiek literair instrument van variatie door het enkelvoud te gebruiken in plaats van het meervoud, en werd dit poëtische gebruik algemeen geaccepteerd.

Antwoord

Beide worden gebruikt:

Hij staat op lemen voeten.

en

Ik zal je te voet volgen.

Reacties

  • " Hij staat … " isn ' t wandelen.
  • @ThirdNews Je hebt gelijk, maar het enige dat nodig is, is een stap ………..
  • Ik geef de voorkeur aan een gigantische sprong voor de mensheid 😉
  • Hij die een voet klei heeft heeft geen t benen om op te staan.

Antwoord

De proces van fysiologie bij het voortbewegen van de mens (lopen) vereist één voet voor de andere, maar de voortbewegingsactie van beide voeten vereist huppelen of springen

Answer

We gebruiken te voet om een persoon te beschrijven die naar een andere plaats gaat zonder gebruik te maken van vervoer.

Voorbeeld

Majedo gaat elke dag te voet naar school.

Maar we gebruiken voeten om een persoon te beschrijven die 2 uur of langer staat om zijn werk te voltooien .

Voorbeeld

Hij staat 3 uur op de voeten.

Opmerkingen

  • " Hij staat 3 uur op de voeten " is geen goed Engels, maar " Hij was op zijn feet gedurende 3 uur " is. Het betekent dat hij – wie " hij " ook was – stond of liep misschien drie uur rond. Een chirurg kan uren achtereen aan een operatietafel staan om zijn werk te doen. Een kok kan even lang aan het fornuis of de keukentafel staan.
  • Als ik sta, sta ik al overeind, ' Het is niet nodig om " on feet " toe te voegen aan je voorbeeldzin. Het is alsof je zegt: " Hij danst drie uur op voeten " Overbodig en eerlijk gezegd nogal vreemd, maar je kunt ook zeggen " lichtvoetig ", en " licht aan je voeten " .

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *