Het mentale beeld dat in mijn hoofd ontstaat, is van chique Engelse balzalen, een flauwgevallen dame en ruikende zout.

Dus iemand die “My duizelingwekkende tante” roept, zou liever een uiting van bezorgdheid zijn .

Heeft iemand een verklaring voor deze zin?

Google Books en de Phrase Finder zijn niet nuttig en noemen het gewoon “Een uitroep van verrassing”.

Kan een van de Engelse geleerden die er zijn het kleurrijke achtergrondverhaal geven aan deze archaïsche zin?

Opmerkingen

  • Het is niet alleen duizelig . Er zijn ook heilige, heilige en heilige tantes. ‘Tante’ wordt voor het eerst vermeld als een milde uitroep in 1888, simpelweg als ‘Mijn tante!’ Er moet gewoon iets zijn met tantes. Andere tante-uitdrukkingen zijn Aunt Sally (een spel), tante Edna (een theaterbezoeker met conservatieve smaak), tante Emma (een niet-ondernemende croquet-speler) en tante Fanny (gebruikt in uitdrukkingen die ongeloof uitdrukken. Om nog maar te zwijgen van Bertie Woosters tantes.
  • " Duizelig " betekent ook euforisch en blij, wat ook de manier is waarop ik hoor dat het bijna uitsluitend. Ik hoor het woord zelden op een manier die bezorgdheid suggereert.
  • Tante wordt ook in uitspraken gebruikt om een verfijnd, deftig, beleefd, gemakkelijk geschokt oud dametje aan te duiden. Vandaar de BBC (British TV ) heet " tante ", vooral wanneer ze programmas verbieden die zo iemand zouden kunnen beledigen

Answer

Het woordenboek van straattaal waarnaar u linkt, vertelt ons “ mijn duizelingwekkende tante! “komt uit 1919 (uit de pen van WNP Barbellion) en dat het” een uitwerking is van “ mijn tante! “.

Hetzelfde woordenboek geeft ook enkele variaties op mijn tante! : mijn heilige tante! , een milde uitroep sinds ca. 1920; mijn hoed! ; mijn sterren! .

Dit mag dan niets met elkaar te maken hebben, maar het merkt ook op dat tante een procuress, concubine of prostituee was (C.17 – ca. 1830) en citeert Shakespeare.

[Oh,] mijn duizelingwekkende tante! wordt gebruikt als een speels eufemisme om godslastering te voorkomen en wordt gedacht afgeleid zijn van (indien niet geciteerd uit) de kluchtige komedie Charleys tante door Brandon Thomas die 1466 optredens op zijn eerste productie vanaf december 1892.

Nog meer variaties omvatten mijn heilige tantes! , mijn heilige tantes! (cf. heiligen in leven! ).


Duikend in Google Boeken, is de vroegste duizelingwekkende tante in 1837 The Monthly Review :

modieuze maar duizelige tante

Het kan volstaan om te stellen dat de dochter van een landjonker, nobel aan de kant van de moeder, naar de metrolis wordt gestuurd, en onder de bescherming van een modieuze maar duizelingwekkende tante , die toevallig een hertogin is, en een weduwe, trots en arm, is aangesteld om vang een kroon.


Er zijn nog meer echte tantes die duizelig zijn, maar de eerste uitroep “ mijn duizelingwekkende tante! “is in 1894” s McClure “s magazine, Volume 2 door SS McClure, 1894:

Oh, mijn duizelingwekkende tante

” De oude duivel! Uit de mond van babes en zuigen! Kuala! Oh, mijn duizelingwekkende tante! Hij ging weg in een piepklein feest – en het meisje in de jas geborduurd met zilveren bloemen en vlinders keek hem met verbazing aan.

De volgende referenties zijn van 1908 , 1910 , 1913 , en de eerder genoemde 1919 .

Reacties

Antwoord

Greens Dictionary of Slang heeft mijn tante! , mijn tante Eliza , mijn tante Jane , mijn tante Nellie , mijn dikke tante , mijn duizelingwekkende tante , mijn oudtante , mijn harige tante , mijn heilige tante , mijn dierbare tante en mijn heilige tante mea ning hetzelfde, een milde uitroep; het vroegste citaat is uit 1678.

Uit de uitdrukking mijn harige tante en een kop in de buurt vraag het aan mijn tante , ben ik geneigd te vermoeden dat tante in al deze uitdrukkingen is een eufemisme voor ass .

Opmerkingen

  • Verdenking is één ding, bewijs een ander.
  • @BarrieEngland, waar genoeg. Ik presenteer al het bewijs dat ik heb.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *