In de Song of Ice and Fire boeken leren we al vroeg dat Hodors echte naam Walder is. Seizoen 6 aflevering 02 van Game of Thrones , we leren in een flashback dat zijn naam Wylis is.

Er zijn aannames gedaan over de Game of Thrones-wiki waarom dit werd gedaan, maar het is speculatie:

Aflevering 6.2 “Home” tot stand gebracht in een flashbackscène dat Hodors echte naam “Wylis” is in de tv-continuïteit (spelling bevestigd door ondertitels). De tv-serie heeft dit waarschijnlijk veranderd om elke verwarring met Walder Frey weg te nemen.

Het wijzigen van de naam van een personage vanwege mogelijke verwarring is niets nieuws voor de show. Ze deden het met Asha / Yara Greyjoy om verwarring met de wildling Osha te voorkomen. Maar ik ben op zoek naar een officieel woord waarom de naam van Hodor is veranderd van Walder tegen Wylis.

Reacties

  • Ik ‘ m niet zeker of er een officiële verklaring is, maar de speculatie lijkt een punt te hebben, vooral omdat Walder Frey naar verwachting dit seizoen terugkomt.
  • Ik vraag me af of ze ‘ een Manderly gaan maken verbinding nu.
  • Ik denk dat je de spijker op zijn kop slaat met de naamverwarring …

Antwoord

Voor zover ik weet, is er geen officieel commentaar. Er zijn tot nu toe twee redenen voor naamswijzigingen in de boeken, en we weten het niet tussen een ze totdat het volgende boek uitkomt.

  1. Om verwarring te voorkomen . Dit is de reden waarom Asha Greyjoy werd veranderd in Yara (om verwarring te voorkomen met Osha, van wie een meer ontwikkeld personage werd gemaakt in het tv-programma ); en ook waarom Robert Arryn werd veranderd in Robin Arryn (er waren al een Robert en een Robb). Er is al een opmerkelijke Walder (Frey).

  2. Omdat het achtergrondverhaal van het personage voldoende verschillend was . Voor sommige personages waren hun achtergrondverhaal en biografie ver verwijderd van waar het in de boeken stond en auteur George RR Martin (GRRM) stond erop het personage een nieuwe naam te geven: voorbeelden zijn onder meer veranderend Vargo Hoat in Locke en Jayne Westerling in Talisa . Deze karakters hadden hun oorspronkelijke “boek” -namen behouden in vroege versies, maar werden hernoemd toen fundamentele punten over hun achtergrond veranderden (zoals Lockes directe loyaliteit aan de Boltons en Talisa die van buiten de Westorosi-politiek komt).

De eerste optie lijkt het meest waarschijnlijk, maar het is ook mogelijk dat de naamswijziging was om aan te tonen dat, net als Vargo en Locke, en Jayne en Talisa, Walders oorsprongsverhaal fundamenteel zou kunnen blijken te zijn anders dan die van Wylis. Misschien houdt Walder de deur niet open, of misschien is er een ander belangrijk verschil in Walders achtergrond (er zijn tal van theorieën over wie Walders voorouders zouden kunnen zijn). weet nog.

Gezien de overeenkomsten tussen de namen lijkt het echter waarschijnlijker dat het een Robert / Robin Arryn-stijlwijziging is om verwarring te voorkomen.


Het vermijden van vergelijkbare personennamen is een gangbare praktijk in scenarioschrijven. GRRM (die een groot deel van zijn carrière een film & tv-scenarioschrijver was) heeft zelfs gezegd dat een deel van de reden waarom hij overging op het schrijven van romans was om te breken met dit soort beperkingen. Uit een interview in 2013 :

We hebben de grootste cast op televisie, dus we kunnen het ons niet veroorloven om meer personages toe te voegen. Ik heb de grootste cast in de literatuur, denk ik …

Ik heb deze boeken geschreven en had nooit gedroomd dat ze zouden filmen of maken. Het was bijna een reactie op mijn ambtstermijn in Hollywood. “Ik” ga dit gewoon zo groot doen als ik wil … Verdomme met die regels. “

Welke regels?

Nou ja, met zoveel karakters, bijvoorbeeld. Vergelijkbare namen hebben. Dat soort dingen … [Mensen zeiden]: “Nooit twee karakters [beginnend] hebben met dezelfde letter? Zeker nooit twee karakters met dezelfde naam.” Maar dan zeg ik: “Dat is zo onrealistisch.” Ik bedoel, de Engelse geschiedenis bestaat volledig uit Henrys en Edwards …

Dus hij was zich ervan bewust dat hij opzettelijk “de regels overtrad” toen hij willens en wetens gaf tekens dezelfde naam in de boeken, en is nog steeds bezig met het verleggen van de regels door zoveel tekens en zoveel vergelijkbare namen in het tv-programma te hebben.

Antwoord

Bij gebrek aan officiële verduidelijking presenteer ik waar iedereen over speculeert:

In de boeken, de echte naam van Hodor is eigenlijk “Walder”.Dit is blijkbaar een relatief algemene naam in Westeros, maar aangezien het ook de naam is van de beruchte Walder Frey , lijkt het erop dat de schrijvers besloten om de naam te wijzigen in “Wylis” voor de serie om verwarring te voorkomen. -wikia

Onthoud ook dat GoT deze wijzigingen vele malen heeft aangebracht zonder dat er meestal opheldering is gegeven in eventuele interviews. Bijvoorbeeld Talisa Stark , die niet eens aanwezig is in boeken

In de A Song of Ice and Fire-romans, er is geen personage genaamd Talisa Maegyr, hoewel een van de triarchen van Volantis Malaquo Maegyr is. In plaats daarvan trouwt Robb met Jeyne Westerling, dochter van Lord Gawen Westerling, een verarmde maar trotse bannerman met Casterly Rock. Ze ontmoeten elkaar wanneer Robb The Crag verovert, een oud en vervallen bolwerk dat dient als de zetel van House Westerling. *

Zelfs haar lot in de boeken was anders

Jeyne wordt nooit zwanger van Robbs erfgenaam en is niet aanwezig op de Tweelingen tijdens de “Rode Bruiloft”. Zodoende is ze daarna nog springlevend, onder de bescherming van Brynden Tully, die in Riverrun blijft als Robbs Warden of the Southern Marches. *

Opmerking: Talisa “voorbeeld werd gegeven omdat het zo willekeurig was, niet omdat het vergelijkbaar is met Hodor.

Reacties

  • Ik ‘ begrijp echt niet wat Talisa hiermee te maken heeft? Het veranderen van Asha in Yara zou zeker een betere vergelijking zijn (wat ik denk dat ze bevestigden om verwarring met Osha te voorkomen)
  • @ user568458 mijn punt was dat ze veel slechte veranderingen hebben gedaan zonder enige reden uit te werken, dat ‘ s waarom ik dat specifieke voorbeeld heb gegeven dat geen solide reden laat zien. Voor hodor lijkt het alsof ze verwarring vermijden.
  • Nog steeds geen parallel met Talisa zien. Die verandering lag voor de hand – het was om Robb menselijker te maken en wat meer direct herkenbare romantiek aan het verhaal toe te voegen (in de boeken is hij opzettelijk afstandelijk en onkenbaar, en we gaan hem alleen maar leuk vinden door hem te zien via de ogen van zijn moeder ‘, iets wat een tv-programma niet ‘ kan doen, en zijn relatie met Jeyne verloopt helemaal niet scherm). De wikilink die je hebt toegevoegd, laat zien dat George RR Martin zelf de nieuwe naam en geschiedenis voor het personage heeft voorgesteld.
  • @ user568458 omdat er geen is, dat ‘ s wat ik heb geprobeerd te wissen door een nieuwe bewerking.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *