Gesloten . Deze vraag is op meningen gebaseerd . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Eenvoudigste antwoord – omdat eigennamen niet worden uitgesproken volgens de spellingsregels. Ze zijn individueel eigendom, zoals handtekeningen.
  • Maar ik werkte met een man genaamd Bob Mueller die het deed het uitsprak zoals Ferris doet. Het is moeilijk voor mij om de naam van Robert correct uit te spreken.
  • Verschillende mensen gebruiken verschillende uitspraken. Er is geen universele standaard. De enige autoriteit over hoe de naam van een bepaalde persoon ' s naam wordt uitgesproken, is de persoon zelf. Als mijn naam John was en ik het uitsprak als Betty , dan is ' hoe mijn naam zou uitgesproken worden. (Niet dat iemand het ooit goed zou doen.)
  • Hoe spreek je " Louisville " (de stad )? Hoe spreek je " Cairo " (de stad) uit.
  • Bill Mueller, voorheen van de Boston Red Sox , sprak zijn naam uit " Miller "; een vriend van mij van de lagere school sprak het uit als Bueller; de voormalige speciale raadsman Robert Mueller spreekt het op een derde manier uit. Overigens is van de drie de voormalige Red Sox-speler waarschijnlijk het dichtst bij het oorspronkelijke Duits!

Antwoord

Het simpele antwoord is dat in het Engels de uitspraak van een naam geen duidelijk verband heeft met de spelling of etymologie van de naam.

Desalniettemin is hier wat achtergrondinformatie die de variatie die je noemt mogelijk minder maakt. verrassend.

  • In standaardduits vertegenwoordigt “ue” de geluiden / yː / en / ʏ /. De gebruikelijke spelling is “ü”; “ue” wordt gebruikt in plaats van “ü” in contexten waar het niet mogelijk is om “ü” te schrijven, en ook in andere contexten in de namen van bepaalde individuen. De achternaam Müller (evenals de spellingvariant Mueller ) wordt uitgesproken met / mʏl / in standaardduits.

  • De geluiden / yː / en / ʏ / kunnen overeenkomen met andere geluiden zoals / iː / of / ɪ / in regionale varianten van het Duits. De Engelse verwant van Müller / Mueller is “Miller” (met / mɪl), en ik “heb gehoord dat die uitspraak ook wordt gebruikt voor de naam” Mueller “.

  • In het Engels is de reeks “ue” ongebruikelijk in woord-interne positie. In woord-finale positie, wanneer “ue” een klinkergeluid vertegenwoordigt, is het gewoonlijk het geluid / (j) u (ː) / (zoals in cue, hue, sue, due, flue, blue, true, rue ), wat enigszins lijkt op Duits / yː /. Dus het gebruik van de uitspraak / bjuːlr̩ / “byooler” voor Bueller kan gedeeltelijk te wijten zijn aan invloed van de spelling.

  • Er is ook variatie in de Engelse uitspraak van “oe” en “eu” in namen uit het Duits .

  • Duitse klinkers passen niet direct in Engelse klinkers. Veel Amerikaans-Engelse sprekers vinden dat Duits / ʏ / het meest lijkt op Engels / ʊ / zoals in bull of gezegd , maar Duits / ʏ / kan ook worden gezien als / ʌ / zoals in gull of cut (p. 32, “ Cross-Language Perceptie van Duitse klinkers door sprekers van Amerikaans Engels “, door Lore Katharina Gerti Schultheiss, 2008; samenvattende de resultaten van Strange, Bohn, Nishi & Trent (2005)” Contextual Variation in the Acoustic and Perceptual Similarity of North Duitse en Amerikaans-Engelse klinkers ).

    Recente onderzoeken zoals deze zijn mogelijk beperkt toepasbaar op de vraag hoe de naam van Robert Mueller “werd uitgesproken als / ˈmʌlr̩ /, als Wikipedia geeft aan dat de naam van Mueller afkomstig is van zijn voorvader August CE Müller, die in 1855 naar de VS emigreerde.

Er is geen consensus over een enkele definitie van “correcte uitspraak” . Voor namen is een algemene opvatting dat de “juiste uitspraak” de uitspraak is die de drager van de naam gebruikt (hoewel dit in praktische termen geen erg duidelijk criterium is).

Opmerkingen

  • Vooral waar in de VS, waar vaak de namen van immigranten werden vereenvoudigd of de spelling werd gewijzigd of onbekend toen ze werden verwerkt op Ellis Island.
  • Sommige gezinnen in Engeland hebben namen uit het Normandisch Frans, maar bijna altijd worden ze niet op de Franse manier uitgesproken. Ik ontmoette een man wiens achternaam Le Vaillant was, maar hij liet me " le valiant " zeggen.De naam van een persoon ' wordt uitgesproken zoals zij willen dat die wordt uitgesproken.
  • Er zijn familieleden van mijn vrouw ' s vader met drie verschillende achternaam, ook al hadden ze allemaal exact dezelfde achternaam voordat ze naar de VS emigreerden.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *