Ik las zojuist een interessante vraag hier over Greenwich Mean Time.
Ik “ben benieuwd wanneer Greenwich zijn eigenaardige uitspraak heeft ontvangen. Is deze altijd uitgesproken als” GREN-ich “(/ ˈꞬrɛnɪtʃ /), en is het gewoon een simpele samentrekking of iets meer?
Ik” kom uit Noord-Engeland en zou zeggen dat GREN-ich nationaal en wereldwijd wordt gebruikt, maar ik ben het met Wikipedia eens dat Ik heb het horen uitspreken als GRIN-ich in Londen.
Opmerkingen
- +1 Leuke vraag … ik deed het niet ' weet dat niet. Nu ' zal het vervelend zijn om te vermijden / ɡriːnwɪtʃ /: D te zeggen, zelfs als ik het eigenlijk niet ' maak die lange klinker niet …
- english.stackexchange.com/questions/30320/…
Antwoord
Greenwich was oorspronkelijk Grenevic in het Oudengels, en is dus waarschijnlijk nooit “Green-witch” geweest.
Evenzo wordt Norwich in Norfolk uitgesproken als “nor-itch”, en was oorspronkelijk gespeld als Northwic .
Reacties
- +1: NB In OE zou Gipeswic zijn uitgesproken als yippeswitch .
- @Robusto. Ipswitch was geen ' t een goed voorbeeld – ik heb het veranderd
- Bedankt Martin. Ik vind het interessant dat het GROEN is geschreven in modern Engels. In onze nek van het bos hebben we Northwich, Middlewich en Nantwich: allemaal uitgesproken iets -schakelaar. (Het is ' is Ipswich natuurlijk niet Ipswitch).
- De stad Cheshire is " Northwich " en wordt zo uitgesproken. Norwich wordt uitgesproken als Nor-jeuk zoals je zegt. Ik vraag me af of de verschillen regionaal zijn?
- @Dizzley – zeer waarschijnlijk zijn de verschillen regionaal : de stad Greenock in Schotland wordt uitgesproken met de lange E-klank (" ee ") niet korte E (" eh "): Tv-nieuwslezers spreken het vaak verkeerd uit, vermoedelijk beïnvloed door Greenwich ' s korte E.
Antwoord
Twee processen aan het werk: pre-cluster verkorting gevolgd door wyn-dropping.
pre-cluster inkorten:
pauze ~ ontbijt
groen ~ Greenwich
gans ~ gansje
gilet ~ gilet
wyn-dropping:
historische> een
echtgenoot> hussy
naar binnen> ingewanden
always> allus
will> “ll
-wich, -wick> -ich, -ick
In zijn Historical Wyn Dropping , zegt Jack Windsor Lewis
Plaatsnamen in overvloed in heel Groot-Brittannië eindigend -wich en -wick de meeste die hun spelling met w behouden, maar hun wyns al lang hebben laten vallen, bijv. Alnwick, Berwick, Bromwich, Chiswick, Greenwich, Harwich, Keswick, Norwich, Smethwick, Warwick, Woolwich. Sommigen hebben hun wyns gerestaureerd als ze ze ooit zijn kwijtgeraakt, zoals Droitwich, Hardwick, Ipswich, Nantwich, Sandwich en Lerwick. Familienamen zijn waarschijnlijk meer fonetisch opnieuw gespeld, zoals in het geval van Garrick en Crummle (s), waarvan de laatste ook bestaat als Cromwell.
Controleer zijn opmerking over Current Wyn Dropping .
Answer
Ik denk dat ik het verkeerd heb geleerd op school, wat jammer. Groen, zoals in de kleur twee EE samen (lange Es) zoals klonk in de kleur Groen> die moet klinken zoals het is gespeld, en zou moeten klinken als het woord heks (die op een bezem kan vliegen). je hebt het woord (Greenwich) een vrouw met een groene kleur die met een bezem kan vliegen), en ik dacht dat ze allemaal op de brandstapel waren verbrand. kom naar Greenwich, NY, 12834 en ze zullen je graag vertellen hoe je dit woord moet uitspreken. een schoolinsigne hebben van een groen gekleurde vrouw die op een bezem vliegt, (een heks) een groene heks
Opmerkingen
- Greenwich, NY wordt anders uitgesproken uit Greenwich, Engeland. Net als Woburn wordt MA anders uitgesproken dan Woburn, Engeland en Houston, TX wordt anders uitgesproken dan Houston St. in Manhattan, en Theodore Roosevelt sprak zijn naam anders uit dan Franklin D.Roosevelt, en niemand buiten New Jersey weet hoe hij moet uitspreken de achternaam " Kean " correct.
Antwoord
Greenwich in Zuid-Londen werd oorspronkelijk (lokaal) uitgesproken als “Grin idge” of “Grin itch”.De uitspraak “Gren idge” is een recente vervuiling door (middenklasse) nieuwkomers in het gebied en weerspiegelt ook een Amerikaanse buiging, bijv. Grenidge Village. Oudere lokale mensen houden niet van de nieuwe verbuiging die wordt opgelegd door “zonder”.