Zoals opgemerkt in een commentaardiscussie op Is het correct Engels “met een tussenruimte van 1 meter” :
A: “[if] u meet in SI-eenheden en niet de grootte van uw gas- of elektriciteitsmeter gebruikt als een lengte-eenheid, dan is het woord METER [in plaats van METER]. “
B:” Meter vs meter is Brits Engels vs Amerikaans Engels “
C: “Ik zie geen enkel bewijs dat de meter de” internationale standaard “is”
De suggestie hierboven is dat “Meter” gewoon de AmE-spelling is en “Meter” de BrE-spelling. Echter, commentaar A en C zijn in conflict – over de vraag of er al dan niet een internationale standaard is die definieert de SI-term.
In welke contexten moet de spelling “Meter” de voorkeur hebben, en in welke contexten moet “Meter” de voorkeur hebben?
Antwoord
In Brits Engels is er een duidelijk verschil tussen meter & meter.
Meter is een lengte-eenheid.
Meter is een “meetapparaat” zoals een gas- of elektriciteitsmeter.
Om de gekoppelde vraag enigszins te martelen:
De twee meters zijn één meter apart gezet.
Verder voorbeeld
Ik gebruikte de speedo meter in mijn auto om te beoordelen wanneer we een kilo hadden afgelegd meter .
In Amerikaans Engels staan de twee gelijk aan hetzelfde. De ene is slechts een “vreemde spelling” van de andere.
Je zou de betekenis uit de context moeten halen.
Opmerkingen
- +1 , Bedankt voor het ongedaan maken van de verwijdering. Het voegt echt waardevolle informatie toe over het andere gebruik van de meter in BrE en ik denk dat het superbelangrijk is voor ELL. Ik ' accepteer geen van beide antwoorden, maar ik voel dat ze samen een heel compleet beeld geven voor taalstudenten.
Antwoord
Geef de voorkeur aan “Meter” in AmE-contexten.
Gebruik “Meter” in BrE-contexten en elk internationaal gericht technisch schrijven.
Momenteel worden de twee spellingen gebruikt op de volgende manieren :
-
Meter (Brits Engels en BIPM )
-
Meter (Amerikaans Engels)
Het BIPM (International Bureau of Weights and Measures) is een internationale organisatie die de standaardnamen en prefixen voor SI-metingen (International System of Units) bepaalt.
Het is gemaakt door de Meterconventie waarvan onder meer de Verenigde Staten zijn ondertekend. Het doel was om eenheden en hun namen te standaardiseren voor toekomstig wetenschappelijk werk.
Als zodanig zou elke technische tekst gericht op een internationaal publiek de termen moeten gebruiken die zijn gedefinieerd door het BIPM – er is dus geen verwarring tussen talen. Dat wil zeggen, elk werk dat naar verwachting buiten de VS te zien zal zijn, moet bij voorkeur de spelling meter gebruiken.
Deze spelling is ook de standaardspelling binnen het Verenigd Koninkrijk. Daarom zouden zelfs niet-internationale teksten binnen het Verenigd Koninkrijk aan deze spelling moeten voldoen.
In puur AmE-contexten (zoals werk dat alleen in de Verenigde Staten van America), of niet-technisch werk binnen AmE-contexten – de spelling met de er, meter , verdient de voorkeur.
Dit is de meest voorkomende spelling in deze contexten en zal verwarring voorkomen.
Vanuit ELL-perspectief is het echter vermeldenswaard dat het is onwaarschijnlijk dat de spelling meter ooit voor verwarring zal zorgen, zelfs niet in een BrE-context. Het verdient de voorkeur om waar mogelijk aan de normen vast te houden, maar afgezien van technisch schrijven, moet de spellingkeuze van dit woord als een ondergeschikt probleem worden beschouwd.
Opmerkingen
- Dit is ook niet ' t alleen voor de SI-eenheid. Een muzikale meter / meter heeft dezelfde spelling met hetzelfde BrE / AmE-verschil.
- En wat dat betreft, Liter en Liter. Liter is de Amerikaans-Engelse spelling, Liter zowat alle anderen. Het heeft de extra complicatie dat het wordt afgekort " L " in Engelse landen en " l " (kleine letters L) in de meeste andere landen, vaak in scriptvorm om er zeker van te zijn dat het er niet ' uitziet als een " 1 " (één). Canada gaat beide kanten op, met L in het Engels en de kleine letters in het Frans.
- Uit mijn ervaring in het noordwesten van de VS, als je het meter spelt, ' Ik ga er gewoon van uit dat u ' opnieuw Canadees bent.
- Hetzelfde verschil tussen Amerikaans en Brits doet zich voor in " theater " vs. " theater ", in " magere " vs. " magere ", en waarschijnlijk met veel andere woorden die ik ' me op dit moment niet meer herinner.
- Dit is slechts de helft van het antwoord. Een meter , wat elk soort meetinstrument betekent, wordt in het Brits-Engels en Amerikaans-Engels hetzelfde gespeld. De spelling meter wordt alleen buiten de VS gebruikt, en alleen voor de lengte-eenheid (iets meer dan 39 inch), en in de zin van het ritmische patroon in muziek en poëzie. Het antwoord van Tetsujin behandelt dit onderscheid mooi.