Ze gaan een acht balletje cocaïne snuiven en spelen in het verkeer …
Ik heb geen enkele betekenis gevonden in betrouwbare online woordenboeken.
Is dit synoniem met ga spelen in het verkeer ?
Om weg te gaan en een met rust te laten, want wat er wordt gedaan of gezegd is erg irritant.
Kun je me alsjeblieft helpen?
De volledigere tekst is:
Maar het enige dat ons bevrijdt, is die waarheid: jij en ik en iedereen die we kennen zullen sterven, en weinig tot niets dat we doen zal er ooit toe doen op kosmische schaal. En hoewel sommige mensen vrezen dat deze waarheid hen zal bevrijden uit alle verantwoordelijkheid, dat ze een acht balletje cocaïne gaan snuiven en spelen in het verkeer , de realiteit is dat deze waarheid maakt hen bang omdat het hen vrijmaakt van hun verantwoordelijkheid ity. Het betekent dat er geen reden is om niet van onszelf en van elkaar te houden. Dat er geen reden is om onszelf en onze planeet niet met respect te behandelen. Dat er geen reden is om niet elk moment van ons leven te leven alsof het een eeuwige herhaling is.
Reacties
- Ik ' begrijp niet waarom mensen stemmen op een vraag omdat " beantwoord moet worden met een woordenboek " wanneer de vraag zelf al eerder onderzoek laat zien, inclusief een link naar een online woordenboek met het woord of de zin in kwestie. We vragen om twee hoofdzaken: context en onderzoek. Deze vraag laat beide zien.
Antwoord
In deze context denk ik dat de auteur gewoon zegt:
ze gaan roekeloos live en gedragen zich gevaarlijk
De reden waarom we zouden kunnen vertellen iemand die in het verkeer gaat spelen als ze ons irriteren, is dat we willen dat ze weggaan en niet terugkomen. Ik denk dat de uitdrukking voor de grap wordt gebruikt; letterlijk genomen, is het bijna alsof we zeggen dat we hopen dat ze ernstig gewond zullen raken. (Ik zou de meeste leerlingen aanraden om het idioom go play in traffic te vermijden.)
Evenzo, en acht-ball cocaïne is een behoorlijk grote hoeveelheid (3,5 gram), en volgens een website :
De geschatte minimale dodelijke dosis cocaïne is 1,2 g, maar personen met overgevoeligheid voor cocaïne zijn overleden vanaf slechts 30 mg. Toch is dit meestal niet het geval bij cocaïneverslaafden, die een hoge tolerantie voor cocaïne ontwikkelen in het centrale zenuwstelsel. Sommige cocaïneverslaafden met een aanzienlijke tolerantie hebben zelfs gemeld dat ze dagelijks tot 5 gram cocaïne kunnen verdragen.
Uw zin begint dus met:
Deze waarheid [dat iedereen zal sterven] zal hen bevrijden van alle verantwoordelijkheid, en ze “gaan snuif een acht bolletje cocaïne en spel in het verkeer .
Met andere woorden, omdat ze het gevoel hebben dat niets wat ze doen hun uiteindelijke, uiteindelijke dood kan voorkomen, zullen ze tijdens hun leven gewoon niet voorzichtig zijn. De auteur had net zo goed kunnen zeggen:
Deze waarheid zal hen van alle verantwoordelijkheid bevrijden, en ze “zullen gaan neem dodelijke doses drugs en doe zeer gevaarlijke recreatieve activiteiten .
Die parafrasering is echter flauwer dan het origineel. Ik denk niet dat de auteur op zichzelf gevestigde idiomen gebruikt, maar eerder enkele kleurrijke voorbeelden.
Reacties
- Natuurlijk betekent het echt tegen een vervelende persoon dat hij in het verkeer moet gaan spelen, dat we hopen dat ze " ga roekeloos live en gedraag je gevaarlijk " waardoor je sterft en dus nooit meer terugkomt.
Antwoord
Wat gebeurt er als je in het verkeer speelt (een weg vol met voertuigen), je doet toch pijn? Daarom betekent “Speel in het verkeer” “doe jezelf pijn, het kan me niet schelen” .
Dit zou ook kunnen betekenen: “Verdwalen” voorbeeld: wanneer volwassenen ergens ruzie over maken, doet een kind mee en begint het zijn / haar input toe te voegen , Dan zou papa kunnen zeggen “speel in het verkeer Tom” oftewel “verdwaal Tom” of “laat ons met rust Tom”.
Dus in jouw voorbeeld “ze zullen een acht balletje cocaïne gaan snuiven en in het verkeer spelen, geven aan dat, riskant gedrag van cocaïnegebruik, ze niets om hun leven geven.
ref: https://idioms.thefreedictionary.com/go+play+in+traffic
Reacties
- De link in je antwoord komt overeen met de link die al door het OP in de vraag is geplaatst.